58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecuto
rs, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordina
ry rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by es
tablishing ...[+++] enhanced parliamentary and governmental controls; 58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restituti
on extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en mettant en
place des contrôles parlementaires et gouver ...[+++]nementaux renforcés;