One issue, though, that I actually do think is quite important is that at the beginning of this agreement, there was some discussion that we may be able to get around some of the rules of origin, which can be quite restrictive, simply by saying, if it was Parma ham, that it was “Canadian-style” Parma ham or something like that.
Très bien. Une question, par contre, qui, selon moi, est très importante est qu'au début des négociations de cet accord, il a été dit que nous pourrions peut-être contourner certaines des règles d'origine, qui peuvent être très restrictives, simplement en disant que s'il s'agissait de jambon de Parme, c'était un jambon de Parme « à la canadienne » ou quelque chose du genre.