Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part afghanistan once again " (Engels → Frans) :

– (FR) The content of the report on budgetary control of EU funds in Afghanistan once again shows that interventionism by the West in these regions has changed nothing.

– Le rapport sur le contrôle budgétaire des fonds de l’Union Européenne en Afghanistan, de par les constats qui y sont faits, démontre une fois de plus que l’interventionnisme occidental dans ces régions n’aura rien changé.


– (FR) The content of the report on budgetary control of EU funds in Afghanistan once again shows that interventionism by the West in these regions has changed nothing.

– Le rapport sur le contrôle budgétaire des fonds de l’Union Européenne en Afghanistan, de par les constats qui y sont faits, démontre une fois de plus que l’interventionnisme occidental dans ces régions n’aura rien changé.


Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right to vote;

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fon ...[+++]


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, I should like to thank all those who have taken part and, once again, the rapporteur.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous ceux qui ont pris part au débat et, une fois de plus, le rapporteur.


Aid is needed for the reconstruction of Afghanistan, once again with Europe at the helm, so that not only the military aspect is highlighted, but that shared security is sought via the route of reconstruction.

La reconstruction de l’Afghanistan nécessitera une aide. Une fois encore, il conviendra pour l’Europe d’y prendre une part prépondérante, afin de ne pas privilégier le seul aspect militaire et de mettre cette reconstruction à profit pour donner ses chances à la sécurité partagée.


Where the person or entity concerned once again becomes a producer no later than the end of the second twelve-month period following withdrawal, all or part of the individual reference quantity which had been withdrawn from that person or entity shall revert to him or it no later than 1 April following the date of application.

Au cas où cette personne redevient producteur au plus tard à la fin de la seconde période de douze mois suivant le retrait, tout ou partie de la quantité individuelle de référence qui lui avait été retirée lui est restituée, au plus tard le 1er avril qui suit la date de sa demande.


Employers, for their part, will once again enjoy quite indecent subsidies.

Les patrons, eux, bénéficient une fois de plus de subventions indécentes.


In Part I it is emphasised that a Community return policy has to fit in and to complement the existing Community policies on immigration and asylum as described in the relevant Communications from the Commission, whose policy goals are explicitly acknowledged once again.

Dans la première partie, il souligne qu'une politique communautaire en matière de retour doit s'intégrer, tout en les complétant, dans les politiques communautaires existantes sur l'immigration et l'asile, telles qu'elles sont exposées dans les communications correspondantes de la Commission, et réaffirme leurs objectifs.


Where the producer once again becomes a producer before the end of the following twelve-month period, all or part of the individual reference quantity will be returned to him/her.

Si le producteur reprend la production avant la fin des douze mois suivants, tout ou partie de la quantité individuelle de référence lui est reversée.


The Energy Package presented by the European Commission on 10 January 2007 is part of the movement begun by the Green Paper on a European Strategy for Sustainable, Competitive and Secure Energy in March 2006 and once again places energy at the heart of European activities.

Le paquet «énergie» présenté par la Commission européenne le 10 janvier 2007 s'inscrit dans la dynamique initiée par le livre vert sur une stratégie européenne pour une énergie sûre, compétitive et durable en mars 2006 et replace l'énergie au cœur de l'action européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part afghanistan once again' ->

Date index: 2024-04-26
w