Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participated in during my brief " (Engels → Frans) :

During my brief remarks I was congratulating you, the other speakers and all members of Parliament on their election or re-election to this august Chamber.

Pendant mon discours, je vous ai félicité, et j'ai félicité les autres présidents et tous les députés de leur élection ou réélection à cette auguste Chambre.


The minutes of the Foreign Affairs Committee during my brief time as chair will show that we have already had the presence of the Minister of International Development.

Les procès-verbaux du Comité des affaires étrangères pendant la brève période où j'en ai assumé la présidence feront foi du fait que nous avons déjà accueilli la ministre du Développement international.


I believe I have been invited to represent the Ontario Black History Society, La Société d'histoire des Noirs de l'Ontario, and to share my opinions and the opinions I gleaned during my brief opportunity to consult others about aspects of commemoration and celebration as they connect to this pending anniversary.

Je crois que l'on m'a invitée à me présenter ici à titre de représentante de la Société d'histoire des Noirs de l'Ontario — la SHNO —, l'Ontario Black History Society, et vous faire part de mes opinions — et de celles que j'ai recueillies durant les brèves consultations que j'ai eues l'occasion de mener — à propos de certaines questions liées aux commémorations et aux célébrations entourant le 150 anniversaire.


During my time as Head of Section for EU Finances in the Austrian Court of Audit, my constant concern was to develop independent priority audits from the insights and indications gained from our participation in audits of the European Court of Auditors.

Alors que j'étais à la tête de la section des finances de l'Union à la Cour des comptes autrichienne, j'ai toujours eu à cœur d'élaborer des audits indépendants et prioritaires à partir des observations et des indications recueillies grâce à la participation à des audits de la Cour des comptes européenne.


110. Welcomes the drafting of guidelines for Parliament delegations on visits to third countries; asks Parliament's Bureau and the Conference of Presidents to consider measures that could be taken to increase both the visibility and the systematic use of those guidelines; underlines that any mission to a third country should systematically include human rights concerns as a theme and that all participants should be fully briefed on the human rights situation before and during the visit;

110. se félicite de la rédaction des lignes directrices à l'intention des délégations du Parlement en visite dans des pays tiers; charge le Bureau ainsi que la Conférence des présidents d'examiner des mesures susceptibles d'accroître à la fois la visibilité et l'utilisation systématique de ces lignes directrices; souligne que toute mission dans un pays tiers devrait inclure systématiquement les questions relatives aux droits de l'homme et que tous les participants devraient être informés de la situation des droits de l'homme avant et pendant la visite;


110. Welcomes the drafting of guidelines for Parliament delegations on visits to third countries; asks Parliament's Bureau and the Conference of Presidents to consider measures that could be taken to increase both the visibility and the systematic use of those guidelines; underlines that any mission to a third country should systematically include human rights concerns as a theme and that all participants should be fully briefed on the human rights situation before and during the visit;

110. se félicite de la rédaction des lignes directrices à l'intention des délégations du Parlement en visite dans des pays tiers; charge le Bureau ainsi que la Conférence des présidents d'examiner des mesures susceptibles d'accroître à la fois la visibilité et l'utilisation systématique de ces lignes directrices; souligne que toute mission dans un pays tiers devrait inclure systématiquement les questions relatives aux droits de l'homme et que tous les participants devraient être informés de la situation des droits de l'homme avant et pendant la visite;


109. Welcomes the drafting of guidelines for Parliament delegations on visits to third countries; asks Parliament’s Bureau as well as the Conference of Presidents to consider measures that could be taken to increase both the visibility and the systematic use of these guidelines; underlines that any mission to a third country should systematically include human rights concerns as a theme and that all participants should be fully briefed on the human rights situation before and during the visit;

109. se félicite de la rédaction des lignes directrices à l'intention des délégations du Parlement en visite dans des pays tiers; charge le Bureau ainsi que la Conférence des présidents d'examiner des mesures susceptibles d'accroître à la fois la visibilité et l'utilisation systématique de ces lignes directrices; souligne que toute mission dans un pays tiers devrait inclure systématiquement les questions relatives aux droits de l'homme et que tous les participants devraient être informés de la situation des droits de l'homme avant et pendant la visite;


As to why I am more forceful today, during my briefing for Question Period, hammering sounds were coming through my ceiling from Senator Lynch-Staunton's office.

Si je suis plus énergique aujourd'hui, c'est que, pendant que j'assistais à la séance d'information en prévision de la période des questions, j'entendais à travers le plafond quelqu'un donner des coups de marteau dans le bureau du sénateur Lynch-Staunton.


During my brief visit to Turkey, I therefore underlined our expectation that further steps would be taken in such areas as freedom of association, the use of languages in radio, television and education, the abolition of the death penalty and the introduction of fundamental legal rights in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.

Nous ne trouvons guère d’améliorations dans la nouvelle formulation des articles en question par rapport aux règles actuellement en vigueur en matière de liberté d’opinion. Nous attendions des réformes plus profondes et d’une plus grande portée pour correspondre aux termes de la constitution. J’ai par conséquent souligné lors de ma brève visite en Turquie que nous attendions des progrès plus importants, notamment en ce qui concerne la liberté d’association, l’emploi des langues à la radio et à la télévision ainsi que dans l’enseignement, l’abrogation de la peine de mort et l’instauration des principes de la protection juridique conformém ...[+++]


Mr. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Madam Chairman, this is one of the most awesome events I have participated in during my brief seven and a half or eight years as a member of parliament and my time as a legislative assistant for other members prior to that.

M. Dan McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge, Lib.): Madame la Présidente, c'est l'un des événements les plus formidables auxquels il m 'a été donné de participer depuis les brèves sept années et demie ou huit années que je suis député et du temps, avant cela, où j'ai été adjoint législatif de plusieurs députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participated in during my brief' ->

Date index: 2021-11-14
w