I'm also saying, in answer to Madam Chair's question, that we're only able to give the hypotheticals, because when these dilemmas do come up, either the lawyers are not filing, not registering, or they are sending their clients away to someone else to accomplish the client's right of making representations to officeholders.
Je dis également, en réponse à la question de la présidente que nous ne pouvons citer que des cas hypothétiques parce que, lorsque ces dilemmes se présentent, soit que les avocats ne s'inscrivent pas, ou qu'ils réfèrent leur client à un autre avocat pour préserver le droit du client de présenter des instances aux titulaires de charges publiques.