Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular farmers have moved quite " (Engels → Frans) :

As I said earlier in a sort of general introduction, we have some cases now where in some provinces in particular farmers have moved quite aggressively into a self-regulating mode.

Comme je l'ai dit précédemment à titre d'introduction générale, nous avons certains cas à l'heure actuelle où, dans certaines provinces en particulier, les agriculteurs sont passés assez énergiquement à un mode d'autoréglementation.


The Auditor General was not reporting that Health Canada had moved on certain areas; rather, Health Canada was saying that they feel they have been moving quite far on certain areas.

Le vérificateur général n'a pas dit que Santé Canada était allé de l'avant à certains chapitres; ce sont plutôt les représentants de Santé Canada qui ont indiqué que, selon eux, ils avaient passablement progressé sur certains points.


I would like each one of you to give a comment on my question, and this is the question: Given that we do not yet have a second round of WTO agreements, since some of the countries have not completely honoured the agreement to its full intent in terms of subsidization, and given that Canadian farmers have moved about $10 billion more in exports in the last seven years—we've moved in that direction very positively—yet our agricultur ...[+++]

J'aimerais que chacun de vous réponde à ma question, que voici: comme il n'y a pas encore de deuxième ronde d'accords de l'OMC, puisque certains pays n'ont pas encore respecté intégralement l'accord pour ce qui est des subventions, et comme les agriculteurs canadiens ont exporté pour environ 10 milliards de dollars de plus au cours des sept dernières années—l'évolution est très positive—mais que notre secteur agricole s'appauvrit en raison des prix, ne diriez-vous pas qu'il serait juste envers notre communauté agricole canadienne que nous en prenions soin ...[+++]


I would like each one of you to give a comment on my question, and this is the question: Given that we do not yet have a second round of WTO agreements, since some of the countries have not completely honoured the agreement to its full intent in terms of subsidization, and given that Canadian farmers have moved about $10 billion more in exports in the last seven years—we've moved in that direction very positively—yet our agricultur ...[+++]

J'aimerais que chacun de vous réponde à ma question, que voici: comme il n'y a pas encore de deuxième ronde d'accords de l'OMC, puisque certains pays n'ont pas encore respecté intégralement l'accord pour ce qui est des subventions, et comme les agriculteurs canadiens ont exporté pour environ 10 milliards de dollars de plus au cours des sept dernières années—l'évolution est très positive—mais que notre secteur agricole s'appauvrit en raison des prix, ne diriez-vous pas qu'il serait juste envers notre communauté agricole canadienne que nous en prenions soin ...[+++]


34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of evidence-based UTPs;

34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'o ...[+++]


34. Considers that weaker market players, in particular farmers and other suppliers, often regard it as difficult to complain about UTPs and emphasises, in this connection, the important role of associations, which should be able to submit such complaints on their behalf; invites the Commission to examine the need for and the feasibility of an ombudsman or adjudicator, also examining whether such an office should have the power to take ex-officio action in the case of evidence-based UTPs;

34. estime que les opérateurs de marché plus faibles, en particulier les agriculteurs et autres fournisseurs, considèrent souvent qu'il est difficile de se plaindre des pratiques commerciales déloyales, et souligne, à cet égard, le rôle important des associations, qui devraient être en mesure de présenter ces plaintes en leur nom; invite la Commission à examiner la nécessité et la possibilité d'instituer un médiateur ou un arbitre, en étudiant la question de savoir si cette personne devrait avoir le pouvoir de prendre des mesures d'o ...[+++]


– Madam President, given the extraordinary decision by the Commission to reopen the Mercosur talks, can the Minister indicate if any consideration or assessment is being carried out by the Council on the detrimental effects these decisions will have for our European farmers and, in particular, farmers in my own country, Ireland, who depend on the 90% export of their beef products, which are produced to the most exacting standards imposed by the Co ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, puisque la Commission a pris la décision inouïe de reprendre les négociations avec le Mercosur, M. le ministre peut-il nous indiquer si le Conseil prend en considération, voire évalue, les effets néfastes qu’auront ces décisions sur nos agriculteurs européens, notamment sur ceux de mon propre pays, l’Irlande, qui vivent de l’exportation de 90 % de leurs produits bovins, produits dans le respect des règles imposées par la Commission, lesquelles sont des plus exigeantes et ne s’imposent pas aux États du Mercosur?


Here also, things have moved quite fast with the help and understanding of the budgetary authority.

Ici aussi, les choses ont avancé assez rapidement grâce à l'aide et à la compréhension de l'autorité budgétaire.


I am not sure that we want at this stage to move quite that far. I am not ruling that out, but I want you to understand that in addressing your question in that way you should be aware that for progress to be made in that particular area, if it is intended to reduce the jurisdiction or the rights of Member States, Treaty changes would be necessary.

Je n’exclus pas cette possibilité, mais je veux que vous compreniez qu’en traitant votre question sous cet angle, vous devez être conscient que tout progrès dans ce domaine, si l’effet voulu est de réduire la compétence ou les droits des États membres, implique inévitablement une modification du Traité.


Those two provinces are much more diversified and have no major problems in commodities with marketing boards. Those farmers are doing quite well.

Ces deux dernières provinces ont une économie beaucoup plus diversifiée et n'ont pas de problème majeur avec les offices de commercialisation des produits agricoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular farmers have moved quite' ->

Date index: 2022-12-23
w