Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular her remarks during » (Anglais → Français) :

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syrian refugees, in particular her remarks during the plenary debate in Strasbourg on 13 March 2013 and her statement of 8 May 2013; having regard to the statements made by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, Kristalina Georgieva, on Syrian refugees and the EU’s response, in particular her statement of 12 May 2013, and to the ECHO (Humanitarian Aid and Civil Protection) situation reports and factsheets on Syria,

– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013; vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situation et autres fiches d'information sur la Syrie de la direction génér ...[+++]


having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Egypt, and in particular her remarks following the Foreign Affairs Council meeting of 23 June 2014 concerning the sentences against Al Jazeera journalists and the death sentences against more than 180 people in Minya,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, sur l'Égypte, et en particulier les observations qu'elle a formulées, à la suite du Conseil «Affaires étrangères» du 23 juin 2014, sur les condamnations de journalistes d'Al-Jazeera et les condamnations à mort de plus de 180 personnes à Minya,


having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014, and to her statement on the decision of the General Assembly of the Syrian Opposition Coalition to attend the Geneva II Conference of 18 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014 ainsi que sa déclaration concernant la décision de l'Assemblée générale de la Coalition nationale de l'opposition syrienne d'assister à la conférence de Genève II du 18 janvier 2014,


having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Catherine Ashton, on Syria, and in particular her remarks at the Geneva II Conference on Syria of 22 January 2014,

– vu les déclarations sur la Syrie de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et notamment son intervention lors de la Conférence de Genève II sur la Syrie du 22 janvier 2014,


In addition, as it has been also remarked by Member States the overloading of messages during particularly important events, like SARS, created some difficulties and obstacles to use it.

En outre, comme certains États membres l’ont souligné, la saturation de messages lors d’événements particulièrement importants, comme le SRAS, a quelque peu entravé son utilisation.


In particular, during the 10-minute questions and comments period following most speeches, if a Member does not address his or her remarks to the arguments expressed in the speech, the Chair will invoke the rule of relevance.

En particulier, durant la période des questions et observations de 10 minutes qui suit la plupart des discours, si un député ne limite pas ses remarques aux arguments avancés dans le discours, la présidence invoquera la règle de la pertinence .


What I do not understand is that those words I just cited were actually by the member of Parliament for Willowdale, taken from her remarks during the debate on February 3.

Ce que je ne comprends pas, c'est que les propos que je viens de citer sont en fait ceux que la députée de Willowdale a tenus dans le cadre du débat du 3 février dernier.


As wide a range of measures as possible should be made available to practitioners to prevent distress to the victim during court proceedings in particular as a result of visual contact with the offender, his or her family, associates or members of the public.

Un éventail de mesures aussi large que possible devrait être mis à la disposition des praticiens pour éviter de mettre la victime dans une situation pénible durant la procédure juridictionnelle, notamment à la suite d'un contact visuel avec l'auteur de l'infraction, la famille de ce dernier, ses complices ou des membres du public.


I would ask her please to send copies of her remarks, together with those of Senators Kinsella, Prud'homme and others who spoke on the issue, to her cabinet colleagues and, in particular, to the Prime Minister, to remind them all of their responsibilities in this area.

J'aimerais que ma collègue fasse parvenir des copies de son allocution et de celles des sénateurs Kinsella, Prud'homme et des autres qui ont pris la parole à ce sujet, à ses collègues du Cabinet et en particulier au premier ministre, pour leur rappeler leurs responsabilités dans ce domaine.




D'autres ont cherché : particular her remarks during     in particular     particular her remarks     having     messages during particularly     been also remarked     messages during     particular     her remarks     during     just cited     from her remarks     her remarks during     proceedings in particular     victim during     all of     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular her remarks during' ->

Date index: 2023-01-27
w