Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular study said » (Anglais → Français) :

When former fisheries minister Tobin and former human resources minister Axworthy made the announcement on the TAGS program in St. John's, Newfoundland, I remember Mr. Tobin in particular distinctly said the five-year period would be used for gear type study and technology study to see if there needed to be some gear type adjustment and technology refinement.

Lorsque l'ex-ministre des Pêches, M. Tobin, et l'ex-ministre des Ressources humaines, M. Axworthy, ont annoncé LSPA à St-Jean, Terre-Neuve, je me souviens que M. Tobin en particulier a dit clairement que la période de cinq ans serait mise à profit pour faire des études sur les engins et les techniques qui sont utilisés, pour voir s'il était nécessaire de faire certains rajustements en ce qui concerne les agrès et d'améliorer les techniques.


(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen d’interprétation de l’actuelle convention ...[+++]


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) com ...[+++]


32. Points to the role of the ORs as EU borders with the rest of the world and advocates an approach, particularly through pursuing the debate the Commission has said it will hold in partnership with the ORs, that recognises their closeness to EU third countries, including the countries with which they have special cultural and historical ties; draws attention to their integration problems in their respective geographical areas, and to the need to find specific innovative schemes which encourage real regional integration through shar ...[+++]

32. signale le rôle des RUP comme frontières de l'UE avec le reste du monde et plaide pour une approche, notamment au travers de la poursuite des réflexions annoncées par la Commission en partenariat avec les RUP, qui reconnaisse le voisinage avec les pays tiers de l'UE, y compris avec les pays aux relations historiques et culturelles privilégiées; attire l'attention sur les difficultés d'insertion dans les zones géographiques respectives, et sur la nécessité de trouver des formules innovantes spécifiques qui encouragent une intégration régionale réelle par des programmes et des projets communs entre les RUP et les pays tiers voisins et ...[+++]


− (EL) Madam President, I should like to ask, in connection with what the Commissioner said about the evaluation of every proposal, if an ex-ante study can be carried out for the area in question, including on the basis of Euro­Mediterranean cooperation and the particular character of the area, so that there are criteria which every country will have to take into account from the beginning and comply with in their planning.

− (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais demander, concernant les propos du commissaire quant à l’évaluation de chaque proposition, si une étude ex-ante peut être réalisée pour la région en question, y compris sur la base de la coopération euro-méditerranéenne et du caractère particulier de la région, afin de dégager des critères que chaque pays devra prendre en compte dès le début et auxquels il devra se conformer dans son calendrier.


For this reason, as has been said, prior medical and scientific studies must be carried out on the direct consequences of millimetre waves on the health of passengers and, in particular, in the case of the most vulnerable, such as pregnant women, children, the sick, the elderly and people with disabilities.

C’est pourquoi, comme on l’a dit, des études épidémiologiques et scientifiques doivent préalablement être réalisées sur les conséquences directes des ondes millimétriques sur la santé des passagers, notamment les plus vulnérables comme les femmes enceintes, les enfants, les malades, les personnes âgées et les personnes handicapées.


It is not the intention of the committee to study particular cases and take them, as the honourable senator has said, as either a grievance process or a case study per se.

Le comité n'a pas l'intention d'examiner des cas particuliers et de les utiliser, comme l'honorable sénateur l'a dit, soit dans le cadre d'un grief, soit d'une étude de cas proprement dite.


Nothing, however, is said about the charges faced by consumers, about the increased rates and commissions for payment service operations, such as cash transfers, which have occurred particularly in the banking sector following the Euro’s entry into circulation, which have heavily penalised consumers, and on which no serious study has been conducted and no appropriate legislation exists.

Rien n’est dit toutefois sur les charges que doivent supporter les consommateurs, sur l’augmentation des tarifs et des commissions pour les opérations de services de paiement, notamment les transferts en espèces, qui a notamment été pratiquée dans le secteur bancaire après la mise en circulation de l’euro, qui a lourdement pénalisé les consommateurs et sur laquelle aucune étude sérieuse n’a été exécutée et aucune législation appropriée n’existe.


The said procedure shall apply in particular to the cases of persons that have resided in a second Member State on grounds of pursuit of studies.

Ladite procédure s'applique notamment aux personnes ayant séjourné dans un deuxième État membre pour y suivre des études.


Regarding stocks, he promised that the Commission would continue to seek ways of improving the mechanism and management of the TACs and quotas and of minimizing the restrictions.In particular, he said, the Commission was examining the interrelationships between species and looking for measures which would enhance the exploitation of stocks which were not being sufficiently exploited at present.He added that the Commission was aware of the difficulties arising from the obligation to throw back unauthorized by?catches and was studying ways of m ...[+++]

En ce qui concerne les ressources, M. Marin a promis que la Commission poursuivra ses recherches afin d'améliorer le mécanisme et la gestion des TAC et quotas avec le but de réduire au minimum les limitations. Notamment, a-t-il affirmé, la Commission analyse les interrelations entre les espèces et les mesures qui pourraient valoriser l'exploitation des ressources insuffisamment exploitées actuellement. D'autre part, la Commission est consciente des difficultés découlant de l'obligation de rejeter les captures accésoires non autorisées et étudie les possibilités d'assoupir ces mesures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular study said' ->

Date index: 2025-01-03
w