Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular table then " (Engels → Frans) :

In particular, statutory requirements exist whereby five designated officers of Parliament transmit their annual reports and any special investigative reports to the Speaker who then tables them in the House: the Chief Electoral Officer, the Auditor General, the Commissioner of Official Languages, the Access to Information Commissioner and the Privacy Commissioner.

Des dispositions législatives obligent en particulier cinq mandataires du Parlement — le directeur général des élections, le vérificateur général, le commissaire aux langues officielles, le commissaire de l’accès à l’information et le commissaire à la protection de la vie privée — à transmettre leurs rapports annuels et tout rapport spécial d’enquête au Président qui les dépose ensuite à la Chambre .


I would like to stress that the behaviour of the Socialist Group in the European Parliament seems to me to be particularly hard to understand; first they were opposed to the debate, then they were opposed to my tabling a resolution, and then they actually voted against it, with Mr Ford offering a political explanation that we are passing too many resolutions on Tibet.

J’ajouterai que l’attitude du groupe des socialistes au Parlement européen me semble particulièrement difficile à comprendre: au départ, ils étaient opposés à ce débat; ensuite, ils ont refusé que je dépose une résolution, pour enfin voter contre, M. Ford déclarant en guise d’explication politique que nous adoptons beaucoup trop de résolutions sur le Tibet.


The institution shall then calculate the duration‐weighted position for each instrument by multiplying its market price by its modified duration and by the assumed interest‐rate change for an instrument with that particular modified duration (see column 3 in Table 3).

L'établissement calcule alors la position pondérée sur la base de la duration de chaque instrument en multipliant sa valeur de marché par sa duration modifiée et par la variation du taux d'intérêt présumé pour un instrument qui est affecté de cette duration modifiée particulière (voir colonne 3 du tableau 3).


The institution shall then calculate the duration‐weighted position for each instrument by multiplying its market price by its modified duration and by the assumed interest‐rate change for an instrument with that particular modified duration (see column 3 in Table 3).

L'établissement calcule alors la position pondérée sur la base de la duration de chaque instrument en multipliant sa valeur de marché par sa duration modifiée et par la variation du taux d'intérêt présumé pour un instrument qui est affecté de cette duration modifiée particulière (voir colonne 3 du tableau 3).


30. The institution shall then calculate the duration-weighted position for each instrument by multiplying its market price by its modified duration and by the assumed interest-rate change for an instrument with that particular modified duration (see column 3 in Table 3).

30. L'établissement calcule alors la position pondérée sur la base de la duration de chaque instrument en multipliant sa valeur de marché par sa duration modifiée et par la variation du taux d'intérêt présumé pour un instrument qui est affecté de cette duration modifiée particulière (voir colonne 3 du tableau 3).


– (FR) On behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mrs Annemie Neyts, coordinator of the Committee on Foreign Affairs, points out that the ALDE Group has voted against the amendments tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance and particularly against Amendments 8, 10 and 11 (climate change, new nuclear weapons and the Non-proliferation Treaty), in order to protest against the Greens’ habit of not joining in a common resolution and then ...[+++]

- Au nom du Groupe ADLE, Mme Annemie Neyts, coordinatrice pour la Commission des Affaires étrangères indique que le Groupe ADLE a voté contre les amendements du groupe des Verts et notamment contre les amendements 8, 10 et 11 (changement climatique, nouvelles armes nucléaires et le Traité de non-prolifération) pour protester contre l’habitude des Verts de ne pas s’associer à une résolution commune et d’ensuite de déposer des amendements qui n’ont même pas été discutés lors des négociations sur cette résolution commune à laquelle le groupe des Verts a participé.


If there is a challenge to a particular order, if it is controversial, if public pressure is needed to ask the government to modify that order, then we believe, by tabling that order in the House, it means there is an opportunity to have it debated if indeed that is required.

Si un arrêté est contesté, s'il porte à controverse, si des pressions publiques sont nécessaires pour inciter le gouvernement à modifier un arrêté, nous estimons alors que le dépôt de l'arrêté à la Chambre permet la tenue d'un débat, si cela est nécessaire.


– (IT) Mr President, as representative of the Pensioners’ Party in the Group of the European People’s Party and European Democrats, I also voted for the Pirker report, particularly because of Amendment No 13 – which has been adopted – tabled by the rapporteur, which provides for permanent erasure from the central database of the names and electronic fingerprints of those who, having arrived in our States without refugee status as yet, are then recognise ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, dans ce cas également, j'ai voté, en tant que représentant du parti des retraités au sein du groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, en faveur du rapport Pirker, en particulier parce que le rapporteur a présenté l'amendement 13 - qui a été adopté - qui annule définitivement des archives les noms et les empreintes digitales de ceux qui, arrivant dans nos pays sans jouir encore du statut de réfugiés, sont ensuite reconnus comme personnes à accueillir et obtiennent ce statut.


Senator Robertson: With this particular table, then, you are saying that if I, as a patient, were exposed to some general radiography process, the results from an outdated piece of equipment would give you only 37 per cent accuracy?

Le sénateur Robertson: Ce que vous nous dites, en regard de ce tableau particulier, c'est donc que, à supposer que, à titre de patiente, j'aie subi une quelconque procédure radiographique générale, les résultats produits par un appareil désuet ne vous donneraient qu'une exactitude de 37 p. 100?


The Chair: Yes, because what we get around the table, then, is if six of us all pick one particular one as votable, there's no point in discussing it—it's votable.

La présidente: Oui, car lorsque nous ferons le tour de table, si tous les six nous choisissons un projet de loi en particulier comme devant être soumis à un vote, il ne sert à rien d'en discuter, il fera l'objet d'un vote.




Anderen hebben gezocht naar : particular     who then tables     speaker who then     particularly     tabling     debate then     table     institution shall then     alliance and particularly     amendments tabled     resolution and then     order then     pirker report particularly     adopted – tabled     then     particular table     particular table then     pick one particular     around the table     table then     particular table then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular table then' ->

Date index: 2024-12-14
w