Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Conversion hysteria
Especially
Harsh
Harsh fiber
Harsh fibre
Harsh grain
Harsh handle
Harshness of fibre
Hysteria hysterical psychosis
In particular
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Notably
Particular legacy
Particularly
Reaction

Vertaling van "particularly harsh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
harsh handle | harshness of fibre

rèche à toucher les fibres




particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]






in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The retroactive nature of the provisions is particularly harsh for individuals who have received a longer sentence on the basis that they would be allowed to serve their sentences in the community under conditional sentence orders.

Le caractère rétroactif des dispositions est particulièrement injuste pour les personnes qui ont reçu une peine plus longue du fait qu’ils pourraient purger leur peine dans la communauté en vertu d’une ordonnance de peine avec sursis.


This mountain environment is the perfectly suited to the Alpine breed and the local goat population is known as the ‘Chèvre des Savoie’ - the Savoy goat; they are particularly well-adapted, by virtue of their hardiness and their qualities as dairy goats, to provide a source of food and income in harsh circumstances and for cheese production.

Ce milieu montagnard est le lieu de prédilection de la race Alpine dont la population dite «chèvre des Savoie» particulièrement bien adaptée, de par sa rusticité et ses qualités laitières, à la valorisation de milieux difficiles et à la transformation fromagère.


[6] In several instances courts have intervened to cast aside excessively harsh agreements, noting in particular the "immense inequality in bargaining power, negotiation ability, understanding and representation" between artists and professionals of the entertainment industries", Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others, [1993] EMLR 152.

[6] Les tribunaux sont intervenus dans plusieurs cas pour vider de leur substance des accords excessivement rigides, notant en particulier «l’immense inégalité en matière de pouvoir et de capacité de négociation, de compréhension et de représentation entre les interprètes et les professionnels de l’industrie du divertissement», affaire «Silvertone Records Limited contre Mountfield and Others», 1993, EMLR 152.


There are particularly harsh realities facing first nations families and children across Canada which as we know is due to the culmination of years of colonialist policies and laws in this country, but I can assure members opposite that their lack of attention and respect for this issue in particular is causing conditions and issues to worsen by the day.

Les familles et les enfants des Premières nations partout au pays doivent faire face à de très dures réalités qui, ont le sait, sont l'aboutissement d'années d'application de politiques et de lois colonialistes au Canada. Je peux assurer aux députés d'en face que leur manque d'intérêt et de respect pour cette question en particulier fait s'aggraver la situation et les problèmes de jour en jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to the production method and the type and length of maturing, the altitudes of up to 1 200 m above sea-level, the climate, harsh in the high-mountain zones, slightly less so at lower altitudes and in the valleys of the mountain zone, the fresh, clean air found in the whole of the production area and, in particular, a relative humidity that is generally less than 70 % have a positive influence at all stages of the production process and especially during the long and careful maturing, conferring on the finished product its ...[+++]

La zone de production du «Prosciutto Amatriciano» IGP se caractérise par des facteurs pédoclimatiques plutôt favorables à l'obtention de cette préparation alimentaire. Outre la technique d'élaboration ainsi que le type et la durée de maturation, l'altitude maximale de 1 200 mètres, le climat rude des zones de haute montagne et assez rigoureux des parties basses et des vallées de la zone montagneuse, l'air frais et pur que l'on respire dans tout le territoire concerné par la production et surtout l'humidité relative généralement inférieure à 70 % ont un effet positif durant toutes les étapes d'élaboration et tout particulièrement durant la longue et ...[+++]


[6] In several instances courts have intervened to cast aside excessively harsh agreements, noting in particular the "immense inequality in bargaining power, negotiation ability, understanding and representation" between artists and professionals of the entertainment industries", Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others, [1993] EMLR 152.

[6] Les tribunaux sont intervenus dans plusieurs cas pour vider de leur substance des accords excessivement rigides, notant en particulier «l’immense inégalité en matière de pouvoir et de capacité de négociation, de compréhension et de représentation entre les interprètes et les professionnels de l’industrie du divertissement», affaire «Silvertone Records Limited contre Mountfield and Others», 1993, EMLR 152.


The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.

Dans l’élevage porcin, la concurrence est particulièrement sévère.


The UN committee also points out that these CHST-related cutbacks have had a particularly harsh impact on women.

Le comité des Nations Unies signale également que les compressions budgétaires applicables au Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux ont eu des répercussions particulièrement dures sur les femmes.


Winter was particularly harsh for these men from southern China who were not prepared for the cold.

L'hiver était particulièrement rude pour ces hommes du sud de la Chine qui n'étaient pas préparés pour les hivers froids.


They often use this discretion to hand out particularly harsh sentences for crimes they consider particularly harmful to society.

Ils usent souvent de cette discrétion pour prononcer des peines particulièrement dures dans le cas de crimes qu'ils considèrent comme particulièrement préjudiciables à la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly harsh' ->

Date index: 2021-04-18
w