Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly serious socio-economic " (Engels → Frans) :

World-wide desertification has extremely serious socio-economic consequences and can ultimately cause the destabilisation of societies and the migration of human populations.

La désertification dans le monde entier a des conséquences socio-économiques extrêmement graves et peut finalement causer la déstabilisation de sociétés et la migration de populations humaines.


Coastal zones also suffer from serious socio-economic and cultural problems, such as weakening of the social fabric, marginalization, unemployment and destruction of property by erosion.

Les zones côtières souffrent également de problèmes socio-économiques et culturels sérieux, tels que la fragilisation du tissu social, la marginalisation et le chômage d'un nombre appréciable de ses membres ainsi que la destruction de biens immobiliers par l'érosion.


Members represent workers’ and employers’ organisations, as well as interest groups from civil society, particularly in socio-economic, civic, professional, and cultural areas.

Les membres représentent les organisations de travailleurs et d’employeurs et les groupes d’intérêt de la société civile, en particulier dans les domaines socio-économique, civique, professionnel et culturel.


(2b) In the light of the extremely serious socio-economic impact of pit closures, particularly in thinly populated regions, consideration should be given to targeted support from the EU structural funds in future budgets, even if the regions affected are situated in Member States with less severe economic problems.

(2 ter) Eu égard aux conséquences socioéconomiques extrêmement négatives entraînées par les fermetures de mines, en particulier dans les régions faiblement peuplées, il convient de prévoir dans les futurs budgets des soutiens ciblés sur la base des fonds structurels de l'Union, même si les régions concernées se trouvent dans des États membres touchés par des problèmes économiques moins graves.


(2b) In the light of the extremely serious socio-economic impact of pit closures, particularly in thinly populated regions, consideration should be given to targeted support from the EU structural funds in future budgets, even if the regions affected are situated in Member States with less severe economic problems.

(2 ter) Eu égard aux conséquences socioéconomiques extrêmement négatives entraînées par les fermetures de mines, en particulier dans les régions faiblement peuplées, il convient de prévoir dans les futurs budgets des soutiens ciblés sur la base des fonds structurels de l'Union, même si les régions concernées se trouvent dans des États membres touchés par des problèmes économiques moins graves.


They aim at making up for the lack of any mention of the serious consequences of the liberalisation of the textile and clothing industry at global level, with the closure and relocation of numerous undertakings, in particular to North Africa and Asia, leaving a trail of unemployment and serious socio-economic crises; stressing also that the double-checking ‘surveillance system’ will serve no purpose unless it prevents any repetiti ...[+++]

Elles ont pour objet d'attirer l'attention sur les conséquences graves de la libéralisation de l'industrie du textile et de l'habillement au niveau mondial, entraînant son lot de faillites, de délocalisations - en particulier vers l'Afrique du Nord et l'Asie -, de pertes massives d'emploi et de crises socio-économiques. Elles mettent également en lumière le fait que le système de double contrôle ne pourra être considéré comme efficace que s'il prévient effectivement la répétition d'une situation telle que nous l'avons connue en 2005, ...[+++]


A number of recent examples, involving anchovies or hake, for instance, show that it is extremely dangerous to rely exclusively on estimates and on models drawn up by biologists to justify decisions that have particularly serious socio-economic consequences.

De nombreux exemples récents, comme celui de l'anchois ou du merlu, montrent qu'il est extrêmement dangereux de s'en remettre exclusivement aux estimations et aux modèles des biologistes pour justifier des décisions aux conséquences socio-économiques particulièrement lourdes.


The recovery plans being proposed for many threatened fish stocks in Community waters will have serious socio-economic consequences for fishing communities.

Les plans de reconstitution qui sont proposés pour les nombreux stocks halieutiques menacés dans les eaux communautaires auront de graves conséquences socio-économiques pour les communautés de pêcheurs concernées.


Rural areas with serious socio-economic problems arising from the ageing of or decline in the agricultural working population may also be eligible.

Les zones rurales, connaissant des problèmes socio-économiques graves résultant soit du vieillissement, soit de la diminution de leur population active agricole, peuvent également êtres éligibles.


Among these was one carried out in 1996 on the presence of women in decision- making bodies at all levels of the administrative hierarchy and in Parliamentary commissions; a second on gaps in existing statistics relating to the presence of women in particular in socio-economic institutions, and a third on the influence of the electoral system, on the representation of women in Parliament.

Citons entre autres une étude réalisée en 1996 sur la présence des femmes dans les organes de prise de décision à tous les niveaux de la hiérarchie administrative et au sein des commissions parlementaires, une autre concernant les disparités dans les statistiques sur la présence des femmes, notamment dans les institutions socio-économiques, et une troisième relative à l'influence du système électoral sur la représentation des femmes au Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly serious socio-economic' ->

Date index: 2022-10-05
w