Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties in our british-style parliamentary " (Engels → Frans) :

The motion does not make it possible to strike a fair balance between promoting the independence of members and maintaining the legitimate role of parties in our British-style parliamentary system, which is party-oriented. This is particularly true when it comes to the changes proposed to the methods used for selecting committee members.

La motion ne permet pas d'atteindre un juste équilibre entre la promotion de l'indépendance des députés et le maintien du rôle légitime des partis dans notre système parlementaire d'inspiration britannique, orienté vers les partis, surtout en ce qui concerne les changements proposés aux méthodes utilisées pour composer les comités.


Those parties tend not to adapt well to the constraints of British-style parliamentary government.

D'habitude, ces partis s'adaptent mal aux contraintes du gouvernement parlementaire de style britannique.


For some countries, like Canada and most countries with a British style parliamentary system, treaties are concluded, and the countries agree to be bound by the provisions in them, such as in the one creating the international space station, without parliament's involvement.

Pour ce qui est de certains États, comme le Canada et la plupart des États ayant un régime parlementaire de type britannique, les traités sont conclus et les États consentent à être liés par les dispositions contenues dans un traité, comme celui créant la Station spatiale internationale civile, sans l'intervention du Parlement.


This motion is out of order because it would impose unreasonable and unprecedented limits on any and all criticism, when that is precisely the role of an opposition in a British style parliamentary system.

Cette motion est irrecevable, parce qu'elle encadrerait, d'une manière déraisonnable et jamais vue auparavant, toute critique, alors que c'est le rôle dévolu à l'opposition dans un régime parlementaire de type britannique.


In 1901 when Australia reached federation, most of its states had over 40 years of experience with the " difficulty of blending bicameralism with British-style parliamentary government.19 " The Australian choice was a Senate of 76 members elected from state constituencies by proportional representation (12 members from each of the six states and two from each of the two territories), for six-year terms, except when there is double dissolution.

Quand la fédération australienne s'est formée, en 1901, la plupart de ses États avaient eu plus de quarante ans pour constater à quel point il est «difficile de concilier le bicamérisme avec un régime parlementaire d'inspiration britannique»19. Les Australiens ont décidé que leur Sénat serait composé de 76 membres élus dans les circonscriptions des États selon le principe de la représentation proportionnelle (douze membres dans chacun des six États et deux dans chacun des deux territoires) pour un mandat de six ans, sauf en cas de dou ...[+++]


B. whereas talks between the political parties and the UK and Irish Governments resulted in the 1998 Good Friday Agreement (Belfast Agreement), which provided for the establishment of a devolved administration involving the establishment a power-sharing Assembly and Executive, a North/South Ministerial Council, a North/South Inter-Parliamentary Association, a North/South Consultative Forum, a British-Irish Intergovernmental Confer ...[+++]

B. considérant que les pourparlers entre les partis politiques et les gouvernements britanniques et irlandais ont abouti à l'accord du Vendredi saint en 1998 (accord de Belfast), qui a permis la mise en place d'une administration décentralisée comprenant l'établissement d'une assemblée et d'un gouvernement selon le principe du partage des pouvoirs, un conseil ministériel nord-sud, une association interparlementaire nord-sud, un forum consultatif nord-sud, une conférence intergouvernementale Grande Bretagne-Irlande, un conseil Grande ...[+++]


B. whereas talks between the political parties and the UK and Irish Governments resulted in the 1998 Good Friday Agreement (Belfast Agreement), which provided for the establishment of a devolved administration involving the establishment a power-sharing Assembly and Executive, a North/South Ministerial Council, a North/South Inter‑Parliamentary Association, a North/South Consultative Forum, a British-Irish Intergovernmental Conference, a British-Irish Council and an expanded British-Irish Inter-Parliamentary ...[+++]

B. considérant que les pourparlers entre les partis politiques et les gouvernements britanniques et irlandais ont abouti à l'accord du Vendredi saint en 1998 (accord de Belfast), qui a permis la mise en place d'une administration décentralisée comprenant l'établissement d'une assemblée et d'un gouvernement selon le principe du partage des pouvoirs, un conseil ministériel nord-sud, une association interparlementaire nord-sud, un forum consultatif nord-sud, une conférence intergouvernementale Grande Bretagne-Irlande, un conseil Grande B ...[+++]


B. whereas on 17 October a group of ten opposition parties joined forces in the so-called National Council of the General Public Movement and published a Manifesto outlining their goals that was partly supported by other opposition parliamentary groups, which goals included: democratic elections preceded by real competition between political parties and without the involvement of state institutions; reorganisation of the way in which the elections are administered, involving representatives of all political parties; establishm ...[+++]

B. considérant que, le 17 octobre, un groupe de dix partis d'opposition a uni ses forces en créant le "Conseil national d'un Mouvement unifié" et qu'il a publié un manifeste soulignant ses objectifs, partiellement soutenus par d'autres groupes parlementaires d'opposition, et qui sont notamment: des élections démocratiques précédées d'une vraie compétition entre les partis politiques sans intervention des institutions étatiques; de nouvelles modalités d'organisation des élections, avec la participation des représentants de tous les p ...[+++]


That is why I have urged all along that we ask that the parties involved, including the UK Government, adhere to any recommendations that may come from the British Parliamentary Ombudsman.

C’est la raison pour laquelle j'ai demandé tout au long de l'enquête que nous exigions des parties impliquées, y compris du gouvernement britannique, qu’elles adhèrent à toutes les recommandations qui pourraient venir de la médiatrice parlementaire britannique.


Because the way in which direct aid is distributed benefits large farm holdings at the expense of small farms, thereby constantly increasing the income differential between rich and poor farming regions and between large, capitalist-style holdings and small, family-run farms, because the way in which direct aid is distributed is helping to wipe out small holdings and because the Commission proposal makes no attempt to get to the nub of the problem, the members of the Community Party of Greece will be voting against the Commission proposal and the ...[+++]

Étant donné que les modalités de répartition des aides directes favorisent insolemment les grandes exploitations au détriment des petites, l’écart des revenus ne cesse de se creuser entre les régions agricoles riches et pauvres de même qu’entre les grandes entreprises agricoles de caractère capitaliste et les petites de caractère familial. Comme les modalités de répartition des aides communautaires directes servent de moyen pour éliminer les petites exploitations et que la proposition de la Commission ne traite nullement du fond du pr ...[+++]


w