Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partly because investors must » (Anglais → Français) :

Currently the vast majority of CDS trading still takes place over the counter, where price formation lacks transparency and transaction costs are high, partly because investors must pay high bid-ask spreads.

Actuellement, la grande majorité des CDS sont encore négociés de gré à gré; pour ce type de négociation, la formation des prix manque de transparence et les coûts de transaction sont élevés, en partie parce que les investisseurs doivent payer des écarts élevés entre le cours acheteur et le cours vendeur.


This is partly because, following privatisation, strategic investors have injected substantial equity capital and know-how into their firms which has resulted in large productivity gains.

Cela s'explique en partie par le fait qu'à la suite des privatisations, des investisseurs stratégiques ont injecté des montants substantiels de capital et de savoir faire dans leurs entreprises, induisant de forts gains de productivité.


This can be both because they are often subject to changing political priorities and because they are often not seen as being part of the investor's core business.

Cela est dû au fait que leur sort est souvent suspendu aux priorités politiques du moment et qu'elles ne sont pas considérées comme des activités essentielles de l'investisseur.


It is not because we do not wish to go through Canada, it is because we have no choice given Canadian regulations and also because we must protect Canadian investors.

Ce n'est pas parce qu'on ne veut pas passer à travers le Canada, c'est parce qu'on n'a pas le choix à cause des règles légales canadiennes et parce qu'il faut aussi protéger les investisseurs canadiens.


It was very clear at the time—objectives may have changed subsequently—that the objective of chapter 11, the investor-state protection, was there partly because of stated declarations by the American negotiators that, to encourage investors in Mexico, it was necessary to provide a commercial tribunal to give the necessary confidence to U.S. investors, and presumably, Canadian investors, to go out into Mexico and begin to invest and trade.

Il était très clair à l'époque—les objectifs ont peut-être changé par la suite—que la raison d'être du chapitre 11, la protection des États investisseurs, découlait en partie des déclarations faites par les négociateurs américains, qui considéraient que pour encourager les investisseurs à se tourner vers le Mexique il fallait créer un tribunal commercial qui donnerait aux investisseurs américains, et en principe également aux investisseurs canadiens, la confiance nécessaire pour se lancer sur les marchés du Mexique et commencer à y investir et à y commercer. ...[+++]


Calls for the revised Energy Efficiency Directive to be in line with the EU’s climate protection targets and the COP 21 agreement goal; emphasises that the continuation and an improvement of existing measures and the eradication of contradictions and loopholes must be part of the revision of the Directive in order to ensure regulatory predictability and enable investor confidence in the long term.

demande que la directive relative à l'efficacité énergétique soit compatible avec les objectifs de l'Union en matière de climat et avec les exigences de l'accord conclu lors de la COP21; souligne que le maintien et l’amélioration des mesures existantes et l’élimination des dispositions contradictoires et des lacunes doivent s’inscrire dans le cadre de la révision de la directive afin d’assurer la prévisibilité réglementaire et de favoriser la confiance des investisseurs à long terme.


This may partly be because rather low price caps are in place in several countries or investors may not believe electricity prices will rise sufficiently in times of scarcity to encourage investment in capacity.

Une des raisons pourrait en être le fait que des plafonds tarifaires assez bas sont en vigueur dans plusieurs pays ou que les investisseurs pourraient penser que les prix de l’électricité n’augmenteront pas suffisamment en période de pénurie pour stimuler la réalisation d’investissements dans les capacités.


The investor must provide certain information as part of the filing of an application, including his or her plan for the Canadian business.

L'investisseur doit fournir certains renseignements dans le cadre de sa demande, y compris son plan d'affaires pour l'entreprise.


In this respect, I must say that the federal government has not fulfilled its part of the social contract because—it must be said—supply management is a social contract wherein each party has certain responsibilities.

À cet égard, je dois dire que le gouvernement fédéral a manqué à sa partie de contrat social, car — il faut bien le dire —, la gestion de l'offre est un contrat social, chacun ayant une partie de responsabilités à assumer.


To date, compliance with this requirement has not been systematic partly because there has been no common understanding of what constitutes a "professional investor".

À ce jour, le respect de cette exigence n'a pas été systématique - en partie parce qu'il n'y a pas d'accord commun sur la notion d'"investisseur professionnel".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partly because investors must' ->

Date index: 2024-03-05
w