Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partly echoing what " (Engels → Frans) :

Senator Pearson: I echo what our chair has said, partly because you are new to the file and partly because we know the complexity of the issue.

Le sénateur Pearson : Je reprends certains propos de la présidente, en partie parce que c'est un dossier nouveau pour vous et en partie parce que nous avons conscience de la complexité de la situation.


Just to echo what Steve and Garry have said, what victims want is information, support, and to be part of the process.

Je voulais juste me faire l'écho de Steve et Garry: les victimes veulent être tenues au courant, avoir de l'appui et faire partie du processus.


Further to that, again, echoing the comment about research and development being green, that is a big part of what we see as being required in Canada: more innovation and more research and development.

En outre, en ce qui concerne le commentaire sur le statut « vert » de la recherche-développement, c'est précisément une partie importante de ce que nous considérons comme essentiel au Canada: davantage d'innovation et de recherche-développement.


I can therefore echo the last part of what Mr. Bouchard said and confirm that the Quebec people to whom I proudly belong “adheres to the democratic concept of a nation characterized by its language, French, and a diverse culture, and which is broadly open to international immigration”.

À ce titre, je peux reprendre à mon compte la fin de la citation de M. Bouchard et confirmer que le peuple québécois dont je fais partie avec fierté « adhère à la conception démocratique d'une nation francophone par la langue, plurielle dans sa culture et largement ouverte à l'immigration internationale ».


We will have the debate, but I would echo what Mr Cohn-Bendit said and recommend that we agree to wait until the next part-session before adopting a resolution; that will be a fitting response to this sad event.

Nous tiendrons le débat, mais je souhaiterais me rallier aux propos de M. Cohn-Bendit et recommander que nous nous accordions afin d’attendre la prochaine période de session pour adopter une résolution, qui apportera alors une réponse juste à cet événement regrettable.


We will have the debate, but I would echo what Mr Cohn-Bendit said and recommend that we agree to wait until the next part-session before adopting a resolution; that will be a fitting response to this sad event.

Nous tiendrons le débat, mais je souhaiterais me rallier aux propos de M. Cohn-Bendit et recommander que nous nous accordions afin d’attendre la prochaine période de session pour adopter une résolution, qui apportera alors une réponse juste à cet événement regrettable.


In that sense, the approach, echoing that foreseen as part of the wider debate in 2002 on the institutional reform of the Union, seeks to address the question of what the Member States wish to achieve together in this field.

L'approche adoptée en ce sens fait écho à celle qui a été retenue pour le débat plus large prévu en 2002 sur la réforme institutionnelle de l'Union ; elle vise à cerner ce que les Etats membres veulent réaliser ensemble dans le domaine de la cohésion.


The Commission was unable to reply orally at the part-session concerned but sent me a brief written answer in which, whilst envisaging the possibility of establishing a regular EU presence in Cuba when Echo activity there comes to an end, it did not specify what form this presence might take.

N’ayant pu répondre oralement au cours de la séance correspondante, la Commission a rédigé une réponse succincte, dans laquelle, tout en ménageant la possibilité d’une "présence régulière" de l’Union à Cuba après la cessation des activités d’ECHO, elle ne précise pas sous quelle forme cette présence pourrait se concrétiser.


In that sense, the approach, echoing that foreseen as part of the wider debate in 2002 on the institutional reform of the Union, seeks to address the question of what the Member States wish to achieve together in this field.

L'approche adoptée en ce sens fait écho à celle qui a été retenue pour le débat plus large prévu en 2002 sur la réforme institutionnelle de l'Union ; elle vise à cerner ce que les Etats membres veulent réaliser ensemble dans le domaine de la cohésion.


In that context, partly echoing what Professor Franks said, the improvement on the resource side will not have a substantial effect until some issues of the imbalance of power are addressed.

Dans ce contexte, et je rejoins en partie ce qu'a dit le professeur Franks, l'amélioration côté ressources n'aura pas une incidence importante tant que certains problèmes d'inégalité du pouvoir n'auront pas été réglés.




Anderen hebben gezocht naar : has said partly     echo     echo what     part     just to echo     big part     echoing     part of what     last part     can therefore echo     would echo     would echo what     foreseen as part     approach echoing     question of what     not specify what     context partly echoing what     partly echoing what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partly echoing what' ->

Date index: 2022-01-08
w