Finally, it is very easy to focus on Guantanamo Bay, which is a well-organised location with a limited number of prisoners, but people lacking any rights is, of course, also a common phenomenon in the rest of the world, because prisoners are increasingly being transported, also to other parts of Europe – as someone mentioned a moment ago – and I hope that the governments are prepared to consider what their own part, albeit passive, has been in this.
Enfin, il est très facile de se concentrer sur Guantanamo, qui est un site bien organisé avec un nombre limité de détenus. Toutefois, le non-respect des droits des prisonniers est bien sûr un phénomène répandu dans le reste du monde, vu que les détenus sont de plus en plus souvent transférés, vers d’autres régions d’Europe également - comme un orateur l’a dit précédemment. J’espère que les gouvernements sont prêts à examiner le rôle, même passif, qu’ils y ont joué.