Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnership 2007-2013 allocated approximately €190 million " (Engels → Frans) :

The EU-Greenland partnership 2007-2013 allocated approximately €190 million; mainly in support of the education sector for the time period 2007-2013.

Dans le cadre du partenariat UE-Groenland 2007-2013, quelque 190 millions d'euros ont été alloués, principalement sous la forme d'une aide au secteur de l'éducation pour la période 2007-2013.


Extending over the 2007 – 2013 period, the ISEC programme is endowed with a total allocation of approximately € 600 million, while € 140 million is reserved for CIPS.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


2. Regrets that in the Commission’s proposal for a multiannual financial framework for the period 2014-2020 cuts have been proposed to the entire spectrum of Cohesion Policy measures and objectives (-5.1% in constant 2011 prices) and that the additional allocation for the outermost regions is also not spared; stresses that the total amount of cuts for outermost regions is impossible to determine as the special allocation of EUR 926 m in the next MFF covers not only the outermost regions but also the northern sparsely populated areas, as set out in Protocol 6 to the Treaty of Accession of Austria, Finland and Sweden; notes, nevertheless, that the additional allocation, covering both outermost regions and northern sparsely populated areas f ...[+++]

2. regrette que, dans la proposition de cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 présentée par la Commission, des restrictions budgétaires aient été proposées dans tout l'éventail des mesures et objectifs relevant de la politique de cohésion (-5,1 % en prix constants 2011) et que les allocations supplémentaires en faveur des régions ultrapériphériques ne sont pas non plus épargnées; souligne que le montant global des réductions au détriment des régions ultrapériphériques est impossible à déterminer du fait que l'allocation spéciale de 926 millions d'EUR pré ...[+++]


(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; be ...[+++]

ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme celles ayant trait à l'éducation, au commerce et aux investissements, à la police et à la justice, ...[+++]


(9b) For 2007-2013, the Programme of Community Action in the field of consumer policy was allocated approximately EUR 157 million (in 2011 constant prices).

(9 ter) Pour la période 2007-2013, le programme d'action communautaire dans le domaine de la politique des consommateurs a reçu environ 157 000 000 EUR (en prix constants de 2011).


M. whereas, in the financial period 2007-2013, the EU has made more than EUR 1 billion available to Egypt under the European Neighbourhood Partnership Instrument; whereas the programmes currently being implemented amount to approximately EUR 892 million, with decreasing disbursement levels (in 2013 only EUR 16 million were paid up to lat ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a mobilisé en faveur de l'Égypte, durant la période financière 2007-2013, plus de 1 milliard d'EUR au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat; que les programmes actuellement mis en œuvre s'élèvent à près de 892 000 000 EUR, les paiements étant en diminution (16 000 000 EUR seulement avaient été déboursés à la fin d'août 2013 en raison de la persistance de l'instabilité et de l'inobservation des conditions fixées); que, les réformes prévues n'ayant pas été appliquées, aucun programme nouveau de soutien budgétaire n'a été adopté depuis 2012 en faveur de l'É ...[+++]


Extending over the 2007 – 2013 period, the ISEC programme is endowed with a total allocation of approximately € 600 million, while € 140 million is reserved for CIPS.

S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.


For the period of 2007-2013, the Greek Rural Development Programme allocated approximately EUR 180 million (of which EUR 135 million come from the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) to measures aimed at forest fire prevention, prevention of soil erosion and flooding following fires, and also reforestation.

Pour la période 2007-2013, le programme grec de développement rural a consacré quelque 180 millions d’euros (dont 135 millions proviennent du Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER)) à des mesures destinées à la prévention des incendies de forêt ainsi que de l’érosion des sols et des inondations qui s’ensuivent et à la reforestation.


Creation of a specific compensatory allowance for excessive costs in the context of cohesion policy for the period 2007–2013 (a budget of €979 million was allocated at the December 2005 European Summit under the ERDF); Reform of specific support programmes for local agricultural production (POSEIs) and the common organisation of the sugar market; Taking account of the specific characteristics of the outermost regions in reforming the regional guidelines and in the new guidelines for state aid for transport in the aviation sector; Taking account of t ...[+++]

Création de l'allocation spécifique de compensation des surcoûts dans le cadre de la politique de cohésion pour la période 2007 – 2013 (une enveloppe de €979 millions a été accordée lors du Sommet européen de décembre 2005, au titre du FEDER) , Réforme des programmes spécifiques de soutien des productions agricoles locales (POSEIs) et de l'OCM sucre, Prise en compte des particularités des régions ultrapériphériques dans la réforme des lignes directrices à finalité régionale et dans les nouvelles lignes directrices pour les aides d’É ...[+++]


w