Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerships amongst themselves " (Engels → Frans) :

Broadened outreach and targeted support in particular to grassroots civil society organisations; Supporting businesses and providing loans in local currencies, in partnership with key International Financial Institutions; Improving the capacity of partner countries to take advantage of the trade opportunities with the EU and with each other; Reform commitments and specific investments in the area of energy efficiency; Developing better and safer transport links by 2030 with a long-term investment contributing to connecting the partner countries with the EU and amongst themselve ...[+++]

contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifiques; élaboration de liaisons de transport meilleures et plus sûres d'ici 2030, dans le cadre d'investissements à long terme contribuant à relier les pays partenaires à l ...[+++]


Third — this was the most successful element of LEADER — it created an enormous amount of partnerships that today network amongst themselves.

Troisièmement — et c'est là l'élément le plus fructueux du programme —, il en est né une quantité effarante de partenariats qui, aujourd'hui, fonctionnent en réseau.


This is in addition to continuing to work for conclusion of Economic Partnership Agreements with African and Pacific countries ; EU trade policy must also promote opportunities for people and businesses to trade with Europe and, to trade amongst themselves;

Il y a lieu en parallèle d’œuvrer à la conclusion des accords de partenariat économique avec les pays d’Afrique et du Pacifique ; la politique commerciale de l’UE doit également offrir aux individus et aux entreprises plus de possibilités de commercer avec l’Europe et entre eux-mêmes;


We, as Members of the European Parliament, simply cannot return to our constituencies, wherever they are in Europe, and say that vulnerable ACP states are going to be treated in this way when they are already agreeing amongst themselves that they are being asked to agree economic partnerships that they see as being harmful to their economic interests.

En tant que députés européens, nous ne pouvons tout simplement pas rentrer dans nos circonscriptions électorales, où qu’elles se trouvent en Europe, et dire que des États ACP vulnérables vont être traités de cette manière alors que ceux-ci s’accordent déjà pour dire qu’on leur demande de conclure des partenariats économiques qu’ils considèrent comme néfastes pour leurs intérêts économiques.


They're really about partnerships between Canadian practitioners and overseas practitioners to solve problems that are identified amongst themselves as priorities.

Ce sont vraiment des partenariats entre les praticiens canadiens et leurs homologues de l'étranger, et ces partenariats visent à résoudre les problèmes qu'ils ont désignés entre eux comme des priorités.


In some cases, they have tried to create partnerships amongst themselves or with other organizations in order to minimize those limitations.

Dans certains cas, ils ont essayé de créer différents partenariats entre eux ou avec d'autres organismes pour minimiser ces limites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerships amongst themselves' ->

Date index: 2022-09-09
w