Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parts which senator maheu drew " (Engels → Frans) :

Our friend Senator Di Nino indicated that he accepted the first two parts of Senator Maheu's amendment, but disagreed with that part of her amendment that would have maintained the GST on reading material that contains more than 5 per cent advertising.

Notre ami le sénateur Di Nino a fait savoir qu'il acceptait les deux premières parties de l'amendement du sénateur Maheu, mais qu'il s'opposait à la partie de son amendement qui aurait maintenu la TPS sur les articles de lecture comportant plus de 5 p. 100 de publicité.


Regarding commitments outstanding, the amount of which at the end of 2000 is increasing, the Council notes the efforts of the Commission, which undertook a thorough review of "old" and "sleeping" commitments, and at the end of 1999 drew up an action plan to reduce the overhang of RAL; it hopes that these appropriations will therefore be decommitted as part of the Commission's actions and in accordance with the current regulations.

En ce qui concerne les restes à liquider (RAL), dont le montant à la fin de l'année 2000 est en progression, le Conseil prend note des efforts de la Commission, qui a entrepris une analyse systématique des engagements dits "anciens" et "dormants" et a établi à la fin de 1999 un plan d'action visant à réduire le RAL anormal; il espère que ces crédits seront ainsi dégagés dans le cadre des actions que va entreprendre la Commission et conformément aux dispositions réglementaires en vigueur.


Request for a preliminary ruling — Augstākās tiesas Senāts — Interpretation of the first subparagraph of Article 70(1), and of Article 78(2), of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ 1992 L 302, p. 1) — Application of the results of the examinations of part of the goods in a customs declaration also to identical goods included in other declarations — Whether such a practice by the customs authorities is permissible — Post-clearance examination — Application of the results of the examinations also to declarations which ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Augstākās tiesas Senāts — Interprétation de l’art. 70, par. 1, premier alinéa, et de l’art. 78, par. 2, du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire (JO L 302, p. 1) — Application des résultats de vérifications partielles portant sur les marchandises incluses dans les déclarations en douane aux marchandises identiques incluses dans d’autres déclarations — Admissibilité d’une telle pratique des autorités douanières — Contrôle a posteriori — Extension des résultats des vérifications à des déclarations ne pouvant plus être vérifiées


I should like to suggest that the way out of this dilemma is for most of the eleventh report to be accepted. That is to say, the parts which Senator Maheu drew to the attention of the Senate, namely, the composition of two new committees, on defence and on human rights, and then the change in the number of members of committees, and so on.

Je pense qu'on peut régler ce dilemme en adoptant la majeure partie du onzième rapport, c'est-à-dire celle où le sénateur Maheu attire l'attention du Sénat sur, entre autres choses, la composition de deux nouveaux comités, un sur la défense et l'autre sur les droits de la personne, ainsi que sur la modification du nombre de membres faisant partie des comités, et ainsi de suite.


The idea of an EYEO was first put forward by the Commission as part of a framework strategy[3] for tackling discrimination, which drew attention to the challenges to the further development of the EU's approach to non-discrimination outlined below.

À l’origine, l’idée d’une Année européenne consacrée à l’égalité des chances pour tous a été avancée par la Commission dans le contexte d’une stratégie-cadre de lutte contre les discriminations[3], qui attirait l’attention sur les difficultés décrites ci-dessous auxquelles se heurte alors le développement futur de la politique de non-discrimination de l’Union européenne.


You have there the text of the amendment to Term 17 to which we are speaking and to which Senator Doody drew our attention a few moments ago.

On y retrouve la modification à la clause 17 dont nous parlons et sur laquelle le sénateur Doody a attiré notre attention tout à l'heure.


Regarding commitments outstanding, the amount of which at the end of 2000 is increasing, the Council notes the efforts of the Commission, which undertook a thorough review of "old" and "sleeping" commitments, and at the end of 1999 drew up an action plan to reduce the overhang of RAL; it hopes that these appropriations will therefore be decommitted as part of the Commission's actions and in accordance with the current regulations.

En ce qui concerne les restes à liquider (RAL), dont le montant à la fin de l'année 2000 est en progression, le Conseil prend note des efforts de la Commission, qui a entrepris une analyse systématique des engagements dits "anciens" et "dormants" et a établi à la fin de 1999 un plan d'action visant à réduire le RAL anormal; il espère que ces crédits seront ainsi dégagés dans le cadre des actions que va entreprendre la Commission et conformément aux dispositions réglementaires en vigueur.


Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development drew up a report proposing amendments which was adopted at Parliament's February part-session.

La commission parlementaire de l'agriculture et du développement rural a établi un rapport dans lequel des amendements ont été proposés.


Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development drew up a report proposing amendments which was adopted at Parliament's February part-session.

La commission parlementaire de l'agriculture et du développement rural a établi un rapport dans lequel des amendements ont été proposés.


Senator Rompkey: I was interested in the picture which Senator Phillips drew of " Doug Young: Captive" .

Le sénateur Rompkey: J'ai bien aimé la description qu'a faite le sénateur Phillips de Doug Young quand il a dit qu'il était «captif».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parts which senator maheu drew' ->

Date index: 2024-10-23
w