Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party himself said » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, what I said was that the parties met in private—the member himself said it—and the outcome was that this judge was chosen.

Monsieur le Président, ce que j'ai dit c'est qu'il y a eu une consultation confidentielle entre les partis — le député l'a dit lui-même — et la conclusion a été que ce juge a été choisi.


The leader of the Liberal Party himself said that he was not worried about the 34 years he spent outside of Canada, and yet now the Liberal Party is trying to hide these sad statements.

Le chef du Parti libéral lui-même a dit qu'il n'était pas préoccupé par les 34 années qu'il a passées hors du Canada; cependant, le Parti libéral tente de cacher ces déplorables déclarations.


To sum up the Liberal legacy on immigration, the deputy leader of the Liberal Party himself said, “I have to admit.that we didn't get it done on immigration”.

Le chef adjoint du Parti libéral a bien défini l'héritage libéral en matière d'immigration.


Let me just add though that, for the reasons the rapporteur himself said, the European political parties are important because they express the political choices we face as a European Union.

Permettez-moi simplement d'ajouter que, pour les raisons que le rapporteur a lui-même indiquées, les partis politiques européens sont importants, car ils expriment les choix politiques auxquels nous sommes confrontés en tant qu'Union européenne.


Let me just add though that, for the reasons the rapporteur himself said, the European political parties are important because they express the political choices we face as a European Union.

Permettez-moi simplement d'ajouter que, pour les raisons que le rapporteur a lui-même indiquées, les partis politiques européens sont importants, car ils expriment les choix politiques auxquels nous sommes confrontés en tant qu'Union européenne.


I had some doubts in the first few days of the Presidency, when Mr Schwarzenberg said that Israel was exercising its right of self-defence and aligned himself with one party in a period when the European Union was needed as a mediator.

J’ai eu quelques doutes pendant les premiers jours de la présidence, lorsque M. Schwarzenberg a déclaré qu’Israël exerçait son droit de légitime défense et qu’il s’est aligné sur l’une des parties de ce conflit à un moment où l’Union européenne aurait dû jouer le rôle de médiateur.


– (IT) Mr President, I voted for this important document, and its importance has been stressed by all the speakers, particularly by Mrs Echerer who said: 'You are never too old to learn', by Mr Posselt, who is so eager to support the elderly that I could give him a Pensioners’ Party membership card, and by Commissioner Barnier himself, who has assured us of his strong commitment in this area.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce document essentiel dont l'importance, a été justement soulignée par tous les orateurs, en particulier par Mme Echerer, qui a dit : "Chaque personne doit apprendre pour elle-même", par M. Posselt, à qui je pourrais donner une carte de membre du parti des retraités, tant il s'est démené pour venir en aide aux personnes âgées, et par le commissaire Barnier, qui a assuré un engagement particulier.


We believe that this inclusion has not been appropriate in terms of improving the process, it is untimely, and furthermore, we believe that the best way to create new circumstances is not for one party, as Mr Galeote himself has said today, to set conditions and also demand guarantees from a party which belongs to the same group and is in the Austrian Government.

Nous pensons que cette inclusion n'a pas été opportune pour améliorer le processus, elle est hors de propos. En outre, si un parti, qui, comme l'a dit M. Galeote aujourd'hui même, a imposé des conditions et exigé des garanties à un parti qui appartient au même groupe et qui est au gouvernement en Autriche, n'envisage même pas cela, nous éprouverons des difficultés à obtenir de nouvelles conditions.


[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would like to quote remarks by Alain Dubuc, a journalist and economist, in La Presse. He said he was a federalist in the last referendum (1800) Just to give his remarks a little credibility, because there are people in the government and in my party who say that we behave this way because we are separatists, he himself said that the federal government has cut $6.8 billio ...[+++]

[Français] M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais rapporter les propos d'Alain Dubuc, journaliste et économiste au journal La Presse, qui a déclaré au dernier référendum qu'il était un fédéraliste (1800) Juste pour donner un peu de crédibilité à ses propos, parce que les membres du gouvernement et ceux du Parti réformiste disent que c'est parce qu'on est des souverainistes ou des séparatistes qu'on agit de la sorte, il a lui-même dit que le gouvernement fédéral, dans les trois dernières années, a coupé aux provinces 6,8 milliards de dollars par année, dont 2,5 milliards cette année.


The Prime Minister himself said the parties have to get together.

Le premier ministre lui-même affirme qu'il faut mettre les parties en présence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party himself said' ->

Date index: 2021-06-01
w