Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "party is once again opposing " (Engels → Frans) :

3.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 22.70% of initial applications (as opposed to 25.73% in 2011).

3.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 22,70 % des demandes initiales (contre 25,73 % en 2011).


Can the President of the Treasury Board please tell the House why the Liberal Party is once again opposing greater transparency for Canadians?

Le président du Conseil du Trésor aurait-il l'obligeance d'expliquer à la Chambre pourquoi le Parti libéral s'oppose de nouveau à un plus grand degré de transparence envers la population canadienne?


Now we have entered the second phase of our economic action plan, and the NDP is, once again, opposing these efforts.

Maintenant, nous sommes entrés dans la seconde phase de notre Plan d'action économique, et le NPD a encore montré son opposition à ces efforts.


We will therefore oppose the motion by the Liberal Party, which once again has a very short-term, politicized and partisan view.

Nous serons donc contre la motion du Parti libéral qui a, encore une fois, une vision à court terme, très politique et partisane.


In the second round, five minutes are allocated in the following order: Liberal Party, Bloc Québécois, Conservative Party, Conservative Party again, Liberal Party, Conservative Party and once again Conservative Party.

Au deuxième tour, le temps de parole est de cinq minutes. Il se déroule de la façon suivante: Parti libéral, Bloc québécois, Parti conservateur, Parti conservateur encore une fois, Parti libéral, Parti conservateur et, encore une fois, le Parti conservateur.


3.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 22.70% of initial applications (as opposed to 25.73% in 2011).

3.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 22,70 % des demandes initiales (contre 25,73 % en 2011).


At the outset, I want to note that the Liberals and the Conservatives seem to be onside, once again opposing this legislation.

D'entrée de jeu, je tiens à souligner que les libéraux et les conservateurs semblent de nouveau de connivence pour faire échouer cette mesure législative.


Stresses once again the need for coherence and the integrated coordination of adaptation measures at EU level and for the search for possible synergies, including under international agreements covering specific regions or territories to which the European Community is a party; reiterates its call for an EU-wide framework for the planning of adaptation measures;

souligne de nouveau la nécessité de veiller à la cohérence et à la coordination d'ensemble des mesures d'adaptation au niveau de l'Union et d'étudier les synergies possibles, notamment dans le cadre des conventions internationales visant certains territoires ou régions spécifiques auxquelles la Communauté européenne est partie; réaffirme qu'il est impératif de mettre en place un cadre communautaire pour planifier les mesures d'adaptation;


Welcomes the fact that Japan ratified the Rome Statute in July 2007, thereby bringing the total number of States Parties to 105 in December 2007; urges the Czech Republic, as the only remaining European Union Member State not to have ratified the Rome Statute, to do so without delay; calls once again on all countries that have not yet ratified the Rome Statute to do so without delay (20); calls on Romania to rescind its Bilateral Immunity Agreement with the United States;

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


The importance of all parties responsible for security working together has once again been shown to be an essential condition to carrying out these assessments and to implementing plans.

L'importance de faire travailler ensemble tous les acteurs responsables de la sûreté est, à nouveau, apparue comme une condition essentielle tant à la réalisation des évaluations qu'à la mise en place des plans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party is once again opposing' ->

Date index: 2023-11-26
w