Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party said quite eloquently yesterday » (Anglais → Français) :

More important, as the House leader of the New Democratic Party said quite eloquently yesterday, we have put a page behind us with regard to issues of MP pensions, salaries and so on.

Plus important encore, comme l'a souligné avec beaucoup d'éloquence hier le leader à la Chambre du Nouveau parti démocratique, nous avons tourné une page en ce qui concerne les questions de pensions de retraite et de rémunération des députés et autres aspects semblables.


I said quite late yesterday evening in this Chamber that, at this time of crisis and economic difficulty, we cannot afford not to make use of all potentialities.

Je disais hier soir, assez tard, dans cet hémicycle, que, dans le moment de crise et de difficulté économique où nous sommes, nous ne pouvons pas nous permettre de ne pas utiliser toutes les potentialités.


However, some of Mr Duff’s compatriots said exactly the opposite: representatives of the European Conservatives and Reformists and the representative of the Europe of Freedom and Democracy Group – who is not British – along with Mrs Sinclaire and subsequently Mrs Morvai, who said quite clearly, ‘Why does the European Union need to sign the European Convention on Human Rights if the Member States are already parties ...[+++]

Toutefois, certains compatriotes de M. Andrew Duff ont dit exactement le contraire: les représentants des conservateurs et réformistes européens et le représentant du groupe Europe de la liberté et de la démocratie - qui n’est pas Britannique - ainsi que M Nicole Sinclaire et ensuite M Krisztina Morvai, qui a demandé très clairement: «Pourquoi l’Union européenne a-t-elle besoin de signer la Convention européenne des droits de l’homme si les États membres sont déjà parties à cette Convention?»


However, as my colleague for Windsor St. Clair said very eloquently yesterday, we are not prepared to abdicate our responsibility and give a blank cheque to the government to introduce the whole list.

Cependant, comme l'a expliqué hier, de manière très éloquente, mon collègue, le député de Windsor—St. Clair, nous ne sommes pas prêts à renoncer à nos responsabilités et à donner un chèque en blanc au gouvernement pour qu'il rétablisse tous les projets de loi figurant dans cette liste.


At the conference the Minister of Housing, Spatial Planning and the Environment for the Netherlands, the country holding the presidency, said quite rightly that the problem for the future is, in particular, China’s emissions, whose rate of increase has come as a total surprise to the parties to the agreement.

Lors de la conférence, le ministre du logement, de l’aménagement du territoire et de l’environnement des Pays-Bas, pays occupant la présidence tournante de l’UE, a déclaré à juste titre que le problème qui se posera avec acuité à l’avenir est celui des émissions de la Chine, dont le taux de croissance a grandement surpris les parties à la convention.


Professor Winkler, perhaps Germany’s most important historian, and a member of the Social Democrat Party, said yesterday that, for historical and other reasons, no such effect could be expected from Turkey, which is, after all, the successor of the Ottoman Empire.

Le Pr Winkler, sans doute l’historien le plus important d’Allemagne et qui est aussi membre du parti social-démocrate, a déclaré hier que, pour des raisons historiques entre autres, on ne pouvait pas s’attendre à un tel effet de la part de la Turquie, qui, après tout, est le successeur de l’Empire ottoman.


(1500) Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I said quite clearly yesterday that I saw the photograph for the first time on Friday.

(1500) L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit clairement hier avoir vu la photo pour la première fois vendredi.


It was quite clear yesterday in relation to another issue, Guantanamo, when Commissioner Patten said 'We cannot do anything without the Council'.

C’était parfaitement clair hier relativement à une autre question, celle de Guantanamo, quand le commissaire Patten a déclaré: "Nous ne pouvons rien faire sans le Conseil".


We know from the UK experience of deregulation, reflected in other areas of transport that, as Michael Ramsden said so eloquently yesterday, there can be a "subtle incapacitation of safety and a growing slovenliness" in terms of aviation safety where competition becomes too dominant a theme".

L'expérience de l'assouplissement de la réglementation, en Grande-Bretagne, qui s'est reflété dans d'autres secteurs des transports, nous a appris, comme l'a dit hier Michael RAMSDEN avec tant d'éloquence, que "lorsque la concurrence devient un thème dominant, on assiste à l'émergence d'une incapacité diffuse et à une négligence croissante en matière de sécurité des transports aériens"".


The hon. member who just spoke said quite eloquently that businesses are losing money, they are laying off people.

La députée qui vient de parler a dit en termes très éloquents que les entreprises perdaient de l'argent, qu'elles licenciaient leurs employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party said quite eloquently yesterday' ->

Date index: 2024-09-30
w