Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pass on advice that my predecessor " (Engels → Frans) :

It was evidence like that that prompted all my predecessors, be it Richard Marceau, the former member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, or all my predecessors in the Bloc Québécois, to consistently say the same thing.

C'est à la suite de tels témoignages que tous mes prédécesseurs, que ce soit M. Richard Marceau, ancien député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, ou tous mes prédécesseurs au Bloc québécois, ont toujours tenu le même discours.


– Madam President, in the last two months, I have suffered victimisation by the UK Labour regime, including withdrawal of my House of Commons pass, refusal to allow me to enter the Sellafield nuclear processing plant – despite my position on a subcommittee of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and the refusal of the Citizens’ Advice Bureau to sell me an information database openly advertised for sale to all other MEPs.

– (EN) Madame la Présidente, au cours des deux derniers mois, j’ai fait l’objet de persécutions de la part du régime travailliste au Royaume-Uni: retrait de ma carte de la Chambre, refus de me laisser entrer dans la centrale de Sellafield – malgré la position que j’occupe au sein d’une sous-commission de la Commission de l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire – et refus du Centre d’informations sur les droits des citoyens de me vendre une base de données d’information publiquement proposée à la vente à tous les autres membres du Parlement européen.


– Madam President, in the last two months, I have suffered victimisation by the UK Labour regime, including withdrawal of my House of Commons pass, refusal to allow me to enter the Sellafield nuclear processing plant – despite my position on a subcommittee of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and the refusal of the Citizens’ Advice Bureau to sell me an information database openly advertised for sale to all other MEPs.

– (EN) Madame la Présidente, au cours des deux derniers mois, j’ai fait l’objet de persécutions de la part du régime travailliste au Royaume-Uni: retrait de ma carte de la Chambre, refus de me laisser entrer dans la centrale de Sellafield – malgré la position que j’occupe au sein d’une sous-commission de la Commission de l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire – et refus du Centre d’informations sur les droits des citoyens de me vendre une base de données d’information publiquement proposée à la vente à tous les autres membres du Parlement européen.


Having held her position before moving to this side, I will allow myself to pass on advice that my predecessor Senator Doody gave me when I became Deputy Leader of the Government:

Ayant moi-même occupé son poste avant de passer de ce côté-ci, je me permettrai de lui donner un conseil que mon prédécesseur, le sénateur Doody, m'avait donné lorsque je suis devenu leader suppléant du gouvernement:


Hon. Gerry Byrne (Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member quite rightly points out that there was information tabled in this very House by the auditor general about that project, providing constructive advice to my department. We are following that advice.

L'hon. Gerry Byrne (ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, le député a dit très justement que la vérificatrice générale avait déposé des renseignements à la Chambre au sujet de ce projet, offrant par ailleurs à mon ministère des conseils constructifs, que nous suivons.


As to my position in my office, I believe, as certainly has my predecessor, that the compromise position that was worked out is a reasonable compromise.

Pour ce qui est de ma position officielle, je crois, à l'instar sans doute de mon prédécesseur, que l'arrangement auquel on en est arrivé est raisonnable.


The fight against apartheid was a cause which crossed political lines and moved all my predecessors, from the stand of Prime Minister John Diefenbaker at the Commonwealth Conference in 1961, which resulted in South Africa's withdrawal from that body, through the governments of Prime Ministers Pearson, Trudeau and my predecessor Brian Mulroney.

La cause anti-apartheid transcendait les clivages politiques, et tous mes prédécesseurs y ont adhéré. À commencer par le premier ministre John Diefenbaker, qui a exprimé sa position à la Conférence du Commonwealth de 1961 à la suite de quoi l'Afrique du Sud s'est retirée de cette organisation, en passant par les gouvernements des premiers ministres Pearson, Trudeau et Mulroney.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pass on advice that my predecessor' ->

Date index: 2024-10-18
w