Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "myself to pass on advice that my predecessor " (Engels → Frans) :

Mr. Swan: No. Being in political office, I am quite certain that if a victim was unsatisfied with how the procedure worked or with the effort that a lawyer put in, I expect that either myself or my predecessors would hear about it in one way or the other.

M. Swan : Non, mais étant donné que j'occupe un poste politique, je suis tout à fait certain que si une victime était mécontente de la façon dont le procès s'est déroulé ou du travail d'un avocat, je serai mis au courant d'une façon ou d'une autre. Il en aurait été de même pour mes prédécesseurs.


Having held her position before moving to this side, I will allow myself to pass on advice that my predecessor Senator Doody gave me when I became Deputy Leader of the Government:

Ayant moi-même occupé son poste avant de passer de ce côté-ci, je me permettrai de lui donner un conseil que mon prédécesseur, le sénateur Doody, m'avait donné lorsque je suis devenu leader suppléant du gouvernement:


My predecessor – and I myself will continue along this path – really did strengthen the whole body of safety legislation.

Il y a eu vraiment, de la part de mon prédécesseur - et moi-même je vais continuer dans cette voie - un renforcement de toute la réglementation concernant la sécurité.


My predecessor – and I myself will continue along this path – really did strengthen the whole body of safety legislation.

Il y a eu vraiment, de la part de mon prédécesseur - et moi-même je vais continuer dans cette voie - un renforcement de toute la réglementation concernant la sécurité.


I have it here, signed by me, and with greetings from my good friend, Martin Schulz, Jacques Delors – one of your predecessors – and myself.

La voici, signée par mes soins et comportant les salutations de mon cher ami Martin Schulz, de Jacques Delors - l’un de vos prédécesseurs -, ainsi que les miennes.


I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.

Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du som ...[+++]


It will show, once again, that almost all the requests, except for those from Portugal, originate from governments and that my predecessors were, in several cases, asked to take the same step as myself, that is, to request clarification.

Il fera apparaître une nouvelle fois que la quasi totalité des demandes, à l'exception des demandes portugaises, provenaient des autorités gouvernementales et que, dans plusieurs cas, mes prédécesseurs ont été appelés à faire la même démarche que moi-même, en demandant des éclaircissements.


Both my predecessors and myself reiterated that we had no such intention.

Mes deux prédécesseurs et moi-même avons répété que nous n'avons aucune intention de cette sorte.


A review of Senate practice as decided in recent rulings by both my predecessor, the late Senator Molgat, and myself, clearly show that the requirement for royal consent need not be signified in both chambers.

Un examen des pratiques du Sénat ayant fait l'objet de décisions rendues récemment à la fois par mon prédécesseur, le défunt sénateur Molgat, et par moi-même montre clairement qu'il n'est pas nécessaire que le consentement royal soit octroyé dans les deux Chambres.


Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, on several occasions, my predecessor, myself and other members of the government have clearly said that the government has no intention of privatizing the Canada Post Corporation.

L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, à plusieurs reprises, mon prédécesseur, d'autres membres du gouvernement et moi-même avons dit clairement que le gouvernement n'a pas l'intention de privatiser la Société canadienne des postes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself to pass on advice that my predecessor' ->

Date index: 2023-01-07
w