Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Dental cream
Dental paste
Dentifrice
Examine the past in recorded sources
I know him as well as the beggar knows his dish
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Mix wallpaper paste
Mixing of wallpaper paste
Mixing wallpaper paste
Need to know
Need-to-know
Need-to-know principle
Paste flux
Paste form flux
Paste-type flux
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Study the past in recorded sources
Tooth paste
Tooth-paste
Toothpaste
Wallpaper paste preparation
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste

Traduction de «past know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


mixing of wallpaper paste | mixing wallpaper paste | mix wallpaper paste | wallpaper paste preparation

mélanger de la colle à papier peint


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


paste flux [ paste-type flux | paste form flux ]

flux en pâte


toothpaste | tooth paste | tooth-paste | dentifrice | dental cream | dental paste

te dentifrice | dentifrice | pâte à dents


I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We know from past collaborations that many external researchers are keen to use these facilities to advance their work on some of the big challenges facing our societies and economies.

Nous savons, par des collaborations antérieures, que de nombreux chercheurs extérieurs souhaitent utiliser ces installations pour faire avancer leurs travaux liés à certains des grands défis auxquels sont confrontées nos sociétés et nos économies.


2.1.5 In the wake of these events, the EU must talk to local societies, learn from the past, become familiar with local mores, customs and traditions, get to know the culture of the individual societies (each country's being very different) and cooperate with a view to supporting the governments that will emerge with genuine and free democratic procedures.

2.1.5 Après ces bouleversements, l'UE doit se rapprocher des sociétés locales, tirer des leçons du passé, apprendre à connaître les usages, mœurs et traditions des populations, appréhender la culture de chacune desdites sociétés (qui présentent des différences marquées d'un pays à l'autre), et nouer une collaboration pour soutenir les régimes qui émergeront par des processus démocratiques authentiques et libres.


Does the Commission know how many members of staff from Commissioners' private offices have been appointed to Commission posts in the past half-year, and do the same rules apply to them regarding competitions and appointments as to other officials to be appointed?

La Commission est-elle informée du nombre de membres de ses cabinets qui, au cours des six derniers mois, on été nommés fonctionnaires et sait-elle si leur ont été appliquées les mêmes règles de sélection et de nomination qu'aux autres fonctionnaires sur le point d'être nommés?


The EU is totally indifferent to the peoples’ sovereign views remember, if you will, the ‘no’ vote of the people of Denmark of 28 September 2000, which was treated with equal contempt. I believe that the European Union is in the process and I know that this will perhaps cause some shock of reviving a colonial style approach towards the nations within it, with the slight difference that, in this case, the colonial power intends to develop colonisation rather than to initiate it, as has been the case in the past.

Totalement indifférente à l'expression souveraine des peuples - rappelez-vous le "non" des Danois le 28 septembre dernier, qui a été traité avec un égal mépris - il m'apparaît que l'Union européenne est en train, je sais que cela va peut-être choquer, de reproduire un mode de fonctionnement de nature coloniale vis-à-vis des nations qui la composent, à cette différence près que la puissance coloniale entend ici procéder de la colonisation au lieu de la précéder, comme ce fut jusqu'ici le cas dans l'histoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


We know, of course, that port state control has not been a potent guarantor of maritime safety in the past, we know that the classification societies have not all discharged their duties as shipping inspectorates properly and conscientiously and that some of them have tended to be slipshod, and we know that tankers without double hulls are floating time bombs.

Nous savons que le contrôle par l'État du port ne faisait pas grand cas de la sécurité maritime. Nous savons que toutes les sociétés de classification n'effectuaient pas leur contrôle technique de manière correcte et sérieuse, mais plutôt de manière bâclée. Nous savons enfin que les pétroliers sans double coque constituent de véritables bombes à retardement flottantes.


Considerable know-how is required for the construction of the cargo tanks and the ship's machinery, and EU yards have been a key player in this market segment in the past.

Un savoir-faire considérable est nécessaire pour la construction des réservoirs et des machines du navire, et les chantiers de l'UE ont dominé ce segment du marché dans le passé.


The product will usually need to be relatively new or technically complex as the customer may otherwise very well know what he or she wants, based on past purchases.

Il faut que le produit soit relativement nouveau ou techniquement complexe, car le client sait normalement d'avance ce qu'il veut en se basant sur ses achats antérieurs.


I know, Madam President-in-Office of the Council, that you have been highly committed in the past to monitoring and discussing the Kurdish problem and you know full well to what I refer.

Madame la Présidente du Conseil, je sais que dans le passé, vous avez fait preuve d'un fort engagement personnel pour que l'on tienne compte et que l'on discute du problème kurde.


But we all know where isolationism and nationalism have led us in the past.

Or personne n'ignore les conséquences qu'ont eues l'isolationnisme et le nationalisme par le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past know' ->

Date index: 2023-09-24
w