Moreover, they were not patient-centred in that they did not reflect the complete wait times experienced by patients across the continuum of care, with witnesses emphasising the lack of timely access to primary care physicians as being of particular concern.
De plus, ils ne sont pas axés sur le patient, parce qu’ils ne reflètent pas tous les temps d’attente des patients dans l’ensemble de la séquence des soins, les témoins insistant sur le fait que ne pas avoir accès rapidement à un médecin de soins primaires était particulièrement préoccupant.