Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Conference of Heads of State
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Good will meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Ministerial meeting
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Summit
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting

Traduction de «patten will meet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is not enough for the Minister for Foreign Affairs of the presidency or Mr Solana or Mr Patten to meet Colin Powell or whoever happens to be the US Secretary of State at the time.

Il ne suffit pas d'organiser une rencontre entre, d'une part, le ministre des Affaires étrangères du pays qui exerce la présidence, M. Solana ou M. Patten et, d'autre part, M. Colin Powell ou le ministre américain des Affaires étrangères du moment.


It is not enough for the Minister for Foreign Affairs of the presidency or Mr Solana or Mr Patten to meet Colin Powell or whoever happens to be the US Secretary of State at the time.

Il ne suffit pas d'organiser une rencontre entre, d'une part, le ministre des Affaires étrangères du pays qui exerce la présidence, M. Solana ou M. Patten et, d'autre part, M. Colin Powell ou le ministre américain des Affaires étrangères du moment.


As part of the EU Troika , Mr Patten will meet UN Secretary General Kofi Annan and a number of partner countries including China and Sri Lankaand political groupings representing South and Central American countries.

En tant que membre de la troïka de l'UE , M. Patten rencontrera le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, et un certain nombre de pays partenaires dont la Chine et le Sri Lanka, ainsi que des groupements politiques représentant les pays d'Amérique du Sud et d'Amérique centrale.


On a bilateral basis, Commissioner Patten will meet with the Foreign Ministers of a number of countries, including Abdullah Gul of Turkey and Carolina Barco of Colombia.

Au niveau bilatéral, le commissaire Patten rencontrera les ministres des Affaires étrangères de plusieurs pays, parmi lesquels M. Abdullah Gul (Turquie) et Mme Carolina Barco (Colombie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Singapore, Commissioner Patten will meet government leaders, and confirm the arrangements for the European Commission's proposed new Delegation in Singapore later this year. He will also be addressing the Asia-Europe Foundation.

Le commissaire visitera aussi la bourse de Shanghai, s'adressera aux étudiants de la prestigieuse université de Fudan et prononcera un discours devant des chefs d'entreprise de Shanghai lors d'une réception organisée en collaboration avec la chambre de commerce européenne. Après Shanghai, il se rendra pour la première fois à Nanjing, Suzhou et Angzhou.


During his visit, Commissioner Patten will meet with Federal President Vojislav Kostunica, Federal Deputy Prime Minister Miroljub Labus, Federal Foreign Minister Goran Svilanovic, Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and Serbian Minister for Foreign Economic Relations Goran Pitic.

Au cours de cette visite, il rencontrera le président fédéral Vojislav Kostunica, le vice-premier ministre fédéral Miroljub Labus, le ministre fédéral des affaires étrangères Goran Svilanovic, le premier ministre serbe Zoran Djindjic et le ministre serbe des relations économiques internationales Goran Pitic.


In Tunisia Commissioner Patten will meet with President Zine El Abidine Ben Ali, Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Minister of Foreign Affairs Habib Ben Yahia and Minister of International Development and Investment Fethi Merdassi.

En Tunisie le Commissaire Patten rencontrera le Président Zine El Abdine Ben Ali, le Premier Ministre Mohammed Ghannouchi, le Ministre des Affaires Etrangères Mahib Ben Yahia et le Ministre pour le Développement International et les Investissements Fethi Merdassi.


Mr Patten, there has obviously been some murmuring during your speech, as the vote is almost upon us. Nonetheless, I have observed that your intervention has been followed attentively. I support you and stand witness that you are always present at meetings.

- Monsieur Patten, il est inévitable que la proximité de l'heure des votes interrompe votre discours par des murmures, mais j'ai constaté que votre intervention a été suivie avec beaucoup d'attention ; je vous apporte mon soutien et certifie que vous êtes toujours présent lors des réunions.


Since meeting him for the first time in Hong Kong, I have held Commissioner Patten in the highest regard on account of his open, unconventional approach.

J'apprécie beaucoup le commissaire Patten depuis notre première rencontre à Hong Kong pour son attitude ouverte et peu conventionnelle.


– (FI) Mr President, unfortunately, I have to leave for a meeting with the President of the European Parliament, and, for that reason, I would like to say now that, as Mr Patten of the Commission said in his excellent speech, the Union will not accept terrorism, but neither can we in any event accept the disproportionate use of force. In no circumstances is it acceptable.

- (FI) Monsieur le Président, je dois malheureusement m'en aller et me rendre à la réunion avec le président du Parlement, c'est pourquoi je voudrais dire, comme l'a déjà dit M. Patten dans son excellente intervention, que l'Union n'accepte pas le terrorisme, mais que nous n'acceptons pas non plus, en aucun cas, l'emploi disproportionné de la force, cela n'est acceptable dans aucune circonstance.


w