Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Find pattern
Findings pattern
First administrative or judicial finding
Focal EEG pattern - finding
Generalised EEG pattern - finding
Keep records of bridge investigation findings
Pattern of findings
Perform fact finding activities
Primary administrative finding
Primary administrative or judicial finding
Undertake fact finding

Vertaling van "pattern findings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's changing retirement patterns : findings from the General Social Survey

Les nouveaux parcours entourant la retraite au Canada : résultats de l'enquête sociale générale


Focal EEG pattern - finding

constatation à propos d'un aspect focal de l'électroencéphalogramme


Generalised EEG pattern - finding

constatation à propos d'un aspect généralisé de l'électroencéphalogramme


findings pattern [ pattern of findings ]

structure globale des observations




ensure findings of bridge investigations are recorded in writing | record the findings of bridge investigations in writing | ensure written records of the findings of bridge investigations are maintained | keep records of bridge investigation findings

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


first administrative or judicial finding | primary administrative finding | primary administrative or judicial finding

premier acte de constat administratif ou judiciaire | PACA [Abbr.]


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practices, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals 93 to 105 above, relating to finding the Malaysian company having close links to the Chinese company, engaging in transhipment and engaging in a breach of the undertaking, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 23(6) of the basic Regulation.

Eu égard aux conclusions concernant la modification dans les flux commerciaux et les pratiques de réexpédition, telles qu'exposées à la section 2, et aux constatations énoncées aux considérants 93 à 105 ci-dessus — selon lesquelles la société malaisienne a des liens étroits avec la société chinoise, s'adonne à des pratiques de réexpédition et viole l'engagement –, dont chacune est suffisante à elle seule, il n'a pas été possible d'accorder à cette société malaisienne l'exemption qu'elle demandait, conformément à l'article 23, paragraphe 6, du règlement de base.


In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practises, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals (97) to (109) above, relating to finding the Malaysian company having close links to the Chinese company, engaging in transhipment and engaging in a breach of the undertaking, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation.

Eu égard aux conclusions concernant la modification de la configuration des échanges et les pratiques de réexpédition, telles qu'exposées à la section 2, et aux constatations énoncées aux considérants 97 à 109 ci-dessus — selon lesquelles la société malaisienne a des liens étroits avec la société chinoise, s'adonne à des pratiques de réexpédition et viole l'engagement –, dont chacune est suffisante à elle seule, il n'a pas été possible d'accorder à cette société malaisienne l'exemption qu'elle demandait, conformément à l'article 13, paragraphe 4, du règlement de base.


In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practices, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals 85 to 88 above, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 23(6) of the basic Regulation.

Eu égard aux conclusions concernant la modification dans les flux commerciaux et les pratiques de réexpédition, telles qu'exposées à la section 2, et aux constatations énoncées aux considérants 85 à 88 ci-dessus, dont chacune est suffisante à elle seule, il n'a pas été possible d'accorder à cette société malaisienne l'exemption qu'elle demandait, conformément à l'article 23, paragraphe 6, du règlement de base.


Without ever interviewing me and contrary to the findings of the independent auditor Deloitte, they concluded that I had engaged in a pattern—a pattern—of filing false expenses, and they called in the RCMP.

Sans m'entendre et allant à l'encontre des conclusions du vérificateur indépendant Deloitte, le cabinet du premier ministre a conclu que j'avais contracté l'habitude — l'habitude — de réclamer de fausses dépenses, et il a fait appel à la GRC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Province should advocate that the federal government amend section 39(1)(c) of the Youth Criminal Justice Act so that the requirement for a demonstrated “pattern of findings of guilt” is changed to “a pattern of offences,” or similar wording, with the goal that both a young person’s prior findings of guilt and pending charges are to be considered when determining the appropriateness of pre-trial detention.

La province devrait demander au gouvernement fédéral de modifier l'alinéa 39(1)c) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, de manière à ce qu'au lieu de parler de « plusieurs déclarations de culpabilité », on parle de « plusieurs infractions » ou une formulation du genre. Au moment de déterminer si un jeune doit être détenu en attendant de subir son procès, on doit pouvoir tenir compte non seulement des déclarations antérieures de culpabilité, mais aussi des autres accusations qui pèsent contre lui.


Recommendation 22: The Province should advocate that the federal government amend section 39(1)(c) of the Youth Criminal Justice Act so that the requirement for a demonstrated “pattern of findings of guilt” is changed to “a pattern of offences,” or similar wording, with the goal that both a young person’s prior findings of guilt and pending charges are to be considered when determining the appropriateness of pre-trial detention.

Recommandation 22 : La Province devrait recommander au gouvernement fédéral de modifier l’alinéa 39(1)c) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents pour que l’exigence d’« avoir fait l’objet de plusieurs déclarations de culpabilité » devienne celle d’« avoir commis plusieurs infractions » – ou un libellé analogue –, et ce, afin qu’aussi bien les déclarations de culpabilité antérieures que les accusations en suspens contre un adolescent soient prises en considération afin d’établir le bien-fondé de la détention avant le procès.


People who communicate slowly or with irregular voice patterns find that the speed and inflexibility of automated services cut them off, and they become anxious when they're rushed.

Les personnes qui s'expriment avec lenteur ou irrégularité trouvent qu'elles sont fréquemment interrompues à cause de la vitesse et de l'inflexibilité des services automatisés et l'obligation de faire vite les traumatisent.


It is also appropriate for the Community to establish a harmonised approach for situations where Member States find evidence of a recurrent problem, since such a finding could suggest a pattern of misuse of a particular substance or a disregard for guarantees provided by third countries concerning the production of food intended for import into the Community.

Il convient également que la Communauté définisse une approche harmonisée pour les situations dans lesquelles des États membres détecteraient tout problème récurrent, étant donné que cela pourrait révéler des pratiques d’utilisation abusive d’une substance particulière ou le non-respect des garanties prévues par les pays tiers en ce qui concerne la production de denrées alimentaires destinées à être importées dans la Communauté.


that the federal government amend section 39(1)(c) of the Youth Criminal Justice Act so that the requirement for a demonstrated “pattern of findings of guilt” is changed to “a pattern of offences”, or similar wording, with the goal that both a young person's prior findings of guilt and pending charges are to be considered when determining the appropriateness of pre-trial detention.

[.] que le gouvernement fédéral modifie l'alinéa 39(1)c) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, de manière à ce qu'au lieu de parler de « plusieurs déclarations de culpabilité », on parle de « plusieurs infractions » ou une formulation du genre. Au moment de déterminer si un jeune doit être détenu en attendant de subir son procès, on doit pouvoir tenir compte non seulement des déclarations antérieures de culpabilité, mais aussi des autres accusations qui pèsent contre lui.


2. If a Member State which has granted EEC pattern approval finds that pressure vessels of the type for which approval has been granted fail to conform to the pattern: (a) it may maintain the approval where the differences established are minimal, or have no fundamental effect on the design of the vessel or on manufacturing methods and in no way present a safety hazard;

2. Si un État membre qui a accordé un agrément CEE constate que des appareils à pression, dont le modèle a fait l'objet de l'agrément, ne sont pas conformes à ce modèle: a) il peut maintenir l'agrément lorsque les différences constatées sont minimes, ne changent pas fondamentalement la conception de l'appareil, les méthodes de fabrication et, en tout état de cause, ne compromettent pas la sécurité;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pattern findings' ->

Date index: 2024-08-28
w