* * * As we have seen, none of our policies will be neglected, and I would pause here to say how essential it is to bring the common agricultural policy into line with the requirements of competitiveness, financial solidarity and the Community's international responsibilities.
* * * Aucune politique, nous l'avons vu, ne sera négligée et il convient, de ce point de vue, de rappeler la nécessité impérative d'adapter la Politique Agricole Commune aux exigences de la compétitivité, de la solidarité financière et des responsabilités internationales de la Communauté.