Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounts payable turnover
Accounts payable turnover ratio
Answer for somebody
Authorize someone to administer affidavits
Authorize someone to take affidavits
Authorize someone to take and receive affidavits
Average payment period
Become surety for someone
Creditor days ratio
Days accounts payable outstanding
Days payable outstanding
Days purchases in accounts payable
Days purchases in payables
Give hell to someone
Give someone a dressing-down
Give someone a good ticking-off
Go bail for someone
Number of days' purchases in accounts payable
Payables turnover
Payables turnover ratio
Purchases to payables turnover
Stand security for someone
Stand surety for someone
Tear a trip off someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
To put someone through
To send someone through

Traduction de «payable by someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un


give someone a good ticking-off [ give someone a dressing-down | tear a trip off someone | give hell to someone ]

passer un savon à quelqu'un


average payment period | creditor days ratio | days accounts payable outstanding | days payable outstanding | days purchases in accounts payable | days purchases in payables | number of days' purchases in accounts payable

délai moyen de règlement | jours de crédit fournisseurs | délai moyen de règlement des comptes fournisseurs | délai moyen de crédit fournisseurs | délai de règlement des comptes fournisseurs


accounts payable turnover | accounts payable turnover ratio | payables turnover | payables turnover ratio | purchases to payables turnover

rotation des comptes fournisseurs | taux de rotation du crédit fournisseurs | taux de rotation des comptes fournisseurs | rotation du crédit fournisseurs | ratio de rotation du crédit fournisseurs | ratio de rotation des comptes fournisseurs | coefficient de rotation du crédit fournisseurs | coefficient de rotation des comptes fournisseurs


authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]

habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits


accounts payable turnover ratio [ payables turnover ratio | accounts payable turnover | payables turnover ]

taux de rotation des comptes fournisseurs [ ratio de rotation des comptes fournisseurs | coefficient de rotation des comptes fournissers | rotation des comptes fournisseurs ]


to put someone through | to send someone through

lancer dans le trou
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Someone once told me, “A soldier is someone who, at one point in his or her life, writes a cheque, leaves the date open, makes it payable to Canada” and under the dollar amount writes “up to and including my life”.

On m'a déjà dit qu'un soldat était quelqu'un qui, à un moment dans sa vie, libellait un chèque à l'ordre du Canada sans y indiquer de date et en y inscrivant comme montant « engagement illimité, y compris, ma vie ».


A taxable person not established in the territory of the Community is defined as someone who has not had a business address, or a permanent place of residence in a Member State during a period of time to be determined by the Member State, and has not supplied any goods or services in that Member State with the exception of transport services or those on which tax is payable by the customer alone.

Est considérée comme un assujetti non établi dans la Communauté toute personne qui n'a pas eu d'adresse professionnelle ou de lieu de résidence permanente dans un État membre pendant une période dont la durée est à déterminer par les États membres et qui n'a pas fourni de marchandises ou de services dans cet État membre, à l'exception de services de transport et de services dont la taxe est payable uniquement par le preneur.


Can you recommend someone from the department who would explain to us once and for all why paragraph 5907(11.2)(c) of the Income Tax Regulations, under which no tax is payable on the profits of Canadian corporations that have subsidiaries in Barbados, which profits are then repatriated after being taxed at a maximum of 2.5 percent, was introduced, and exclusively for the Canada-Barbados Tax Treaty? I'd like to know that.

Pouvez-vous nous recommander quelqu'un du ministère qui nous expliquerait une fois pour toutes pourquoi on a créé, et ce exclusivement pour la Convention fiscale entre le Canada et la Barbade, l'alinéa 5907(11.2)(c) du Règlement de l'impôt sur le revenu, qui fait en sorte qu'on ne réclame pas de versement d'impôt sur les profits des sociétés canadiennes qui ont des filiales à la Barbade et qu'on rapatrie ensuite un taux d'imposition d'un maximum de 2,5 p. 100?


However, some European countries still have no specific legislation on the matter, while there are enormous differences among the Member States which do have specific legislation, thanks to which the very possibility of compensation, let alone the amount payable, can be dependent on someone's place of residence or on where the offence was committed.

Or, d'une part, il reste des États en Europe qui n'ont pas encore de législation en la matière et, d'autre part, les différences sont considérables entre les États membres où ce système existe, au point que la possibilité même de l'indemnisation et sa nature dépendent souvent du lieu de résidence ou du lieu où l'infraction a été commise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To make it more concrete for someone like me, is it also possible to determine how much the legal fees are and to whom they are payable?

Afin que ce soit plus concret pour des gens comme moi, serait-il possible de préciser le montant de ces frais et à qui ils doivent être versés?


A taxable person not established in the territory of the Community is defined as someone who has not had a business address, or a permanent place of residence in a Member State during a period of time to be determined by the Member State, and has not supplied any goods or services in that Member State with the exception of transport services or those on which tax is payable by the customer alone.

Est considérée comme un assujetti non établi dans la Communauté toute personne qui n'a pas eu d'adresse professionnelle ou de lieu de résidence permanente dans un État membre pendant une période dont la durée est à déterminer par les États membres et qui n'a pas fourni de marchandises ou de services dans cet État membre, à l'exception de services de transport et de services dont la taxe est payable uniquement par le preneur.


Where the taxable transaction is effected by a taxable person established abroad, Member States may adopt arrangements whereby tax is payable by someone other than the taxable person residing abroad.

Lorsque l'opération imposable est effectuée par un assujetti établi à l'étranger, les États membres peuvent prendre des dispositions prévoyant que la taxe est due par une autre personne.


What this amendment does is say, " Well, pretend you've computed tax payable and that you have deducted from that tax payable certain other tax credits, one of them being the Search and Rescue Volunteers Tax Credit, and then use the remaining tax payable to determine what the unused credit is that can be passed on to someone else" .

La modification en question revient à dire ce qui suit : « Eh bien, disons que vous avez calculé l'impôt à payer et que vous avez déduit de cet impôt à payer d'autres crédits d'impôt, dont le crédit d'impôt pour les volontaires en recherche et sauvetage; dans ce cas, utilisez l'impôt à payer résiduel pour déterminer quelle partie inutilisée du crédit peut être transmise à une autre personne».


Mr. Paul Szabo: Under the current system, if someone purchases an RRSP and they're in the highest tax bracket and they purchase a spousal RRSP for a spouse who has no earned income, ultimately they can generate, achieve, or crystallize a rate gain in terms of the taxes ultimately payable because they got the deduction at the high rate and the costs will be at the low rate.

M. Paul Szabo: Dans le cadre du régime actuel, si quelqu'un achète un REER et son salaire se trouve dans la tranche de revenu d'imposition la plus élevée, et si cette même personne achète un REER de conjoint pour son épouse qui n'a pas de revenu, au bout du compte, il peut produire, obtenir ou réaliser un gain réel au niveau des impôts à payer parce qu'il obtiendra une déduction au taux élevé et les coûts seront au taux inférieur.


w