Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paying $50 billion » (Anglais → Français) :

L. whereas Morocco is the greatest beneficiary of EU funds among the countries of the Southern Mediterranean; whereas the King of Morocco, Mohammed VI, owns a majority share in the Société Nationale d’Investissement (SNI, or National Investment Company), Morocco’s largest private holding company; whereas over 50 % of the companies listed on the Casablanca stock market are linked to the Moroccan royal family; whereas in 2012 Morocco’s public debt reached 71 % of its GDP; whereas between 1983 and 2011 Morocco paid over USD 115 billion in foreign debt, eq ...[+++]

L. considérant que le Maroc est le premier bénéficiaire des fonds de l'Union parmi les pays du sud du bassin méditerranéen; considérant que la Société nationale d'investissement (SNI), premier holding privé du Maroc, est détenue en majorité par Mohammed VI, roi du Maroc; considérant que 50 % des sociétés cotées à la bourse de Casablanca sont liées à la famille royale marocaine; considérant qu'en 2012, la dette publique du Maroc atteignait 71 % de son PIB; considérant qu'entre 1983 et 2011, le Maroc a remboursé 115 milliards d'USD au titre de sa dette publique, soit huit fois sa dette initiale, et qu'il lui reste encore 23 milliards d ...[+++]


At a price of 50 euros (60 US$) per barrel the EU pays 250 billion euro per year in oil imports which represents 2, 3% of GDP.

À 50 euros le baril (60 dollars US), la facture de l'Union européenne pour ses importations de pétrole s'élève à 250 milliards d'euros par an, soit 2,3% du PIB.


Khadijeh Moghaddam, a prominent women’s rights and environmentalist campaigner was arrested on 8 April 2008, and was only released after paying a high bail payment of IRR 1 billion (approximately EUR 50 000),

Khadijeh Moghaddam, a prominent women's rights and environmentalist campaigner was arrested on 8 April 2008, and was only released after paying a high bail payment of IRR 1 billion (approximately EUR 50 000),


Back in June, we were asked to make a net contribution of an extra EUR 20 billion or more above and beyond the EUR 50 billion we were already going to pay, or, to put it another way, to make a net contribution about a third more than France as a share of gross national income.

En juin dernier, nous avons été invités à apporter une contribution nette supplémentaire d’au moins 20 milliards d’euros, en plus des 50 milliards d’euros que nous étions déjà prêts à payer, autrement dit à apporter une contribution nette supérieure d’un tiers à celle de la France en pourcentage du revenu national brut.


For Germany, for example, companies were willing to pay EUR 50 billion, and in the United Kingdom it is well known that the auction brought in EUR 38.5 billion.

À titre d'exemple, les entreprises étaient prêtes à payer 50 milliards d'euros pour pouvoir exploiter l'Allemagne, tandis que la mise aux enchères a donné 38,5 milliards d'euros pour la Grande-Bretagne, comme chacun sait.


When the government pays $30 billion interest and then somewhere down the road it is paying $50 billion interest, that is a $20 billion increase.

Lorsque le gouvernement paie 30 milliards de dollars d'intérêts et que, un certain temps après, il en paie 50 milliards, c'est une augmentation de 20 milliards.


We will be paying $50 billion in interest. We will have another $25 billion worth of debt.

Nous ne paierons que 50 milliards de dollars d'intérêts, soit une dette supplémentaire de 25 milliards de dollars.


Diverting taxpayers' dollars into paying $50 billion a year in interest diverts billions of dollars directly away from spending on all other government programs, in particular social spending, since social spending is the largest part of the federal spending program.

Le gouvernement va se servir de l'argent des contribuables pour payer 50 milliards de dollars par an en intérêts et réduire d'autant les fonds consacrés à tous les autres programmes, notamment les dépenses sociales qui constituent la majeure partie des dépenses du fédéral.


There were of course Mr. Clark's nine months and the preceding government's nine years, but today's $550 billion debt, on which we pay $50 billion in interest a year, is the child of her own party, except for the nine years the Conservatives were in government, before the Liberals returned to power.

Bien sûr, il y a eu les neuf mois de M. Clark et il y a eu les neuf années du précédent gouvernement, mais le déficit de 550 milliards de dollars qu'on a aujourd'hui, pour lequel on doit payer 50 milliards d'intérêt par année, c'est un enfant de son propre parti, à l'exception des neuf années du Parti conservateur qui ont précédé le retour des libéraux au pouvoir.


We are now in a position where we are paying $40 billion, $45 billion or $50 billion, depending on the interest rate, in interest payments alone for the party which has been going on over the past many years.

Nous en sommes arrivés au point où nous payons 40, 45 ou 50 milliards de dollars seulement en intérêts, selon le taux d'intérêt en vigueur, pour ces années de dépenses excessives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paying $50 billion' ->

Date index: 2022-12-06
w