Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community sanction
Daily penalty payment
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
Payment of a monetary penalty
Penalty pay
Penalty payment
Periodic payment by way of a penalty
Periodic penalty payment
Premium pay
Recurrent fine
Recurring fine
Sanction
To order a periodic payment by way of a penalty
To order a periodic penalty payment

Traduction de «penalty payments have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodic payment by way of a penalty | periodic penalty payment | recurrent fine | recurring fine

astreinte


to order a periodic payment by way of a penalty | to order a periodic penalty payment

condamner à une astreinte | fixer une astreinte


periodic payment by way of a penalty | periodic penalty payment | recurrent fine | recurring fine

astreinte




premium pay | penalty pay | penalty payment

salaire majoré


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]






Regulation respecting the penalty for non-payment of an assessment

Règlement prévoyant la pénalité pour retard dans le paiement d'une cotisation


payment of a monetary penalty

paiement d'une peine pécuniaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Where the undertakings or associations of undertakings have satisfied the obligation which the periodic penalty payment was intended to enforce, the Commission may reduce the definitive amount of the periodic penalty payment compared to that under the original decision imposing periodic penalty payments.

4. Lorsque les entreprises ou les associations d'entreprises ont satisfait à l'obligation pour l'exécution de laquelle l'astreinte a été infligée, la Commission peut réduire le montant définitif de l'astreinte, comparé à celui de la décision initiale infligeant l'astreinte.


As to the frequency of the penalty payment, in accordance with the Commission’s proposal, given that the provision of evidence of the compliance with Directive 91/271 may require a certain amount of time, and in order to take account of any progress made by that State, the Court considers it appropriate for the penalty payment to be calculated on the basis of six-month periods, reducing the total relating to such periods (that is, a penalty payment of €859 404 for each six-month period of delay) by a percentage corresponding to the proportion representing the number of population equivale ...[+++]

Quant à la périodicité de l’astreinte, conformément à la proposition de la Commission, étant donné que la fourniture de la preuve de la conformité avec la directive 91/273 peut exiger un certain délai et afin de tenir compte du progrès éventuellement réalisé par ledit État membre, la Cour juge approprié que l’astreinte soit calculée sur la base de périodes de six mois en réduisant le total relatif à de telles périodes (c’est-à-dire une astreinte de 859 404 euros par semestre de retard) d’un pourcentage correspondant à la proportion représentant le nombre d’équivalents habitants qui ont été mis en conformité avec l’arrêt du 8 juillet 2004 ...[+++]


In that connection, having regard to the material in the documents before it, the Court considers that the possibility afforded by the letter of 1 June 2005 was relevant only to a marginal part of the effects produced by the conduct found to be unlawful; the amount of the periodic penalty payment imposed on Microsoft must therefore be fixed at €860 million.

Dans ce contexte, eu égard au contenu du dossier, le Tribunal estime que la possibilité offerte dans la lettre du 1er juin 2005 n’aurait engendré qu’une partie marginale des effets produits par le comportement sanctionné, de sorte que le montant de l’astreinte imposée à Microsoft doit être fixé à 860 millions d’euros.


France is ordered to pay a lump sum fine of EUR 20 000 000 for having failed to fulfil its Community fishery obligations and a penalty payment of EUR 57 761 250 for each additional period of six months at the end of which it has not complied with those obligations

La France est condamnée à une amende forfaitaire de 20 000 000 euros pour avoir manqué à ses obligations communautaires en matière de pêche et à une astreinte de 57 761 250 euros par semestre supplémentaire au terme duquel elle ne les a pas exécutées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both a periodic penalty payment and a lump sum, as provided for by the Treaty, have the objective of inducing a defaulting Member State to comply with a judgment establishing a breach of obligations and of ensuring that Community law is effectively applied.

Tant l'astreinte que la somme forfaitaire, telles que prévues par le traité, ont pour objectif d’inciter un État membre défaillant à exécuter un arrêt en manquement et d’assurer l’application effective du droit communautaire.


The Court of Justice shall have unlimited jurisdiction within the meaning of Article 229 of the Treaty to review decisions whereby the Commission has fixed a fine or periodic penalty payments; it may cancel, reduce or increase the fine or periodic penalty payment imposed.

La Cour de justice statue avec compétence de pleine juridiction au sens de l'article 229 du traité sur les recours intentés contre les décisions par lesquelles la Commission fixe une amende ou une astreinte; elle peut supprimer, réduire ou majorer l'amende ou l'astreinte infligée.


2. Where the persons referred to in Article 3(1)(b), undertakings or associations of undertakings have satisfied the obligation which the periodic penalty payment was intended to enforce, the Commission may fix the definitive amount of the periodic penalty payments at a figure lower than that which would arise under the original decision.

2. Lorsque les personnes visées à l'article 3, paragraphe 1, point b), les entreprises ou les associations d'entreprises ont satisfait à l'obligation pour l'exécution de laquelle l'astreinte a été infligée, la Commission peut fixer le montant définitif de celle-ci à un chiffre inférieur à celui qui résulte de la décision initiale.


2. Where the undertakings or associations of undertakings have satisfied the obligation which the periodic penalty payment was intended to enforce, the Commission may fix the definitive amount of the periodic penalty payment at a figure lower than that which would arise under the original decision.

2. Lorsque les entreprises ou les associations d'entreprises ont satisfait à l'obligation pour l'exécution de laquelle l'astreinte a été infligée, la Commission peut fixer le montant définitif de celle-ci à un chiffre inférieur à celui qui résulte de la décision initiale.


In addition, under Article 15(3) of the Merger Regulation, where the undertakings have satisfied the obligation which it was the purpose of the periodic penalty payment to enforce, the Commission may set the total amount of the periodic penalty payments at a lower figure than that which would arise under the original decision.

De plus, en vertu de l'article 15, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations, lorsque les entreprises ont satisfait à l'obligation pour l'exécution de laquelle l'astreinte avait été infligée, la Commission peut fixer le montant définitif de celle-ci à un chiffre inférieur à celui qui résulterait de la décision initiale.


In the present case, where the firm finally supplied the information requested 43 days late, the total periodic penalty payment could have amounted to ECU 43 000.

Dans le cas d'espèce, l'entreprise ayant finalement adressé les renseignements exigés avec un retard de 43 jours, la liquidation de l'astreinte aurait pu atteindre un montant de 43.000 Ecus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penalty payments have' ->

Date index: 2024-10-05
w