11. Considers that equality between men and women must be one of the objectives of any reform of social security and pension systems, while stressing that inequalities in this respect are fundamentally of an indirect nature, resulting from persisting inequality on the employment market, in pay and career prospects and in the way family and domestic responsibilities are shared, and can therefore only be corrected by more global measures;
11. estime que l'égalité entre les hommes et les femmes doit figurer parmi les objectifs des réformes des régimes de sécurité sociale et de pension, mais souligne que les inégalités constatées au niveau de ces derniers sont pour l'essentiel des inégalités indirectes, qui résultent des disparités persistantes sur le marché du travail en termes de salaires et de perspectives de carrière et du partage inégal des responsabilités familiales et domestiques et qui ne peuvent donc être véritablement corrigées que par des mesures plus globales;