Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people canada extend every good wish " (Engels → Frans) :

– Mr President, with 22 people dead in the EU and over 2 000 taken in for treatment as a result of the ongoing E coli outbreak across Europe, it is appropriate that this Parliament extends its sympathies to those who have lost loved ones and our good wishes for a recovery to others.

– (EN) Monsieur le Président, avec 22 décès dans l’Union européenne et plus de 2 000 personnes en traitement à cause de l’épidémie d’E coli actuelle en Europe, il est opportun que ce Parlement témoigne sa sympathie à ceux qui ont perdu des êtres chers et présente ses bons vœux de rétablissements aux autres.


3. Draws attention to the fact that ICT infrastructure and services are also intended to advance the public good and that it is necessary to combat the exclusion of certain people from access to the information supplied via ICT; considers that the authorities have to ensure that all citizens can gain access to ICT, thereby enabling their benefits to extend to every section of the population;

3. souligne la mission de service public introduite dans les infrastructures et les services découlant des TIC et la nécessité de lutter contre l’exclusion de certaines personnes de l’information fournie par les TIC, les pouvoirs publics étant tenus d’assurer à tous les citoyens l’accès aux TIC, en offrant ainsi à toutes les couches de la population les bénéfices qu’elles procurent;


I am sure that all honourable senators extend to him every good wish as he continues his career.

Je suis convaincue que tous les honorables sénateurs lui transmettent leurs meilleurs voeux dans la poursuite de sa carrière.


My colleagues wish to extend every good wish to them and to their families.

Mes collègues veulent leur offrir leurs meilleurs voeux, à eux et à leurs familles.


I salute all present and former members of the St. Catharines Jaycees and extend every good wish for success in the years ahead.

Je salue tous les membres présents et passés des Jaycees deSt. Catharines et leur transmets tous mes voeux de succès pour les années à venir.


I should like to congratulate the Commission and all of us here for having created this really good mechanism in such a short time – less than a year – and I very much hope that, along with the other improvements envisaged by Commissioner Figeľ, we shall have a good platform from which to launch the Europass next year. I wish him, and hence our young people too, every success.

Je voudrais féliciter la Commission et toutes les personnes ici présentes pour avoir créé ce système, dont la qualité est incontestable, en un délai aussi court - moins d’un an -, et j’espère bien que, parallèlement aux autres améliorations envisagées par le commissaire Figel’, nous disposerons d’une bonne plate-forme qui nous permettra de lancer Europass l’année prochaine. Je lui souhaite, ainsi qu’à tous nos jeunes citoyens, beaucoup de succès.


Mindful that the Parliament of Canada is composed of three parts - the House of Commons, the Senate, and the Crown - and recalling the many visits to Canada which the Queen has made - such as the 1957 tour, the opening of the St. Lawrence Seaway in 1959, and many subsequent visits - the people of Canada extend every good wish to Her Majesty on this her seventieth birthday.

Conscient du fait que le Parlement canadien se compose de trois parties - la Chambre des communes, le Sénat et la Couronne - et se souvenant des nombreuses visites que la reine a faites au Canada - notamment en 1957 et lors de l'inauguration de la Voie maritime du Saint-Laurent, en 1959 -, le peuple canadien présente ses meilleurs voeux à Sa Majesté à l'occasion de son 70e anniversaire.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, before the motion for adjournment is put by our colleague Senator Petten, on behalf of all members of this side of the chamber, I wish to extend to His Honour, to our Table officers, to our pages, to the security staff, and to all those who support us in so many different ways in this undertaking we call the Senate of Canada, every good wishes for the Christmas season.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, avant que le sénateur Petten présente la motion d'ajournement, je voudrais, au nom de tous les sénateurs de ce côté-ci de l'enceinte, souhaiter un joyeux Noël à Votre Honneur, aux greffiers au Bureau, aux pages, au personnel de sécurité et à tous ceux qui nous appuient de toutes sortes de façons différentes au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : 22 people     parliament extends     for a recovery     our good     with     certain people     benefits to extend     extend to every     public good     honourable senators extend     him every     him every good     every good wish     wish to extend     extend every     extend every good     colleagues wish     jaycees and extend     our young people     people too every     really good     year i wish     people     parliament of canada     canada extend     canada extend every     senate of canada     every     every good     wish     people canada extend every good wish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people canada extend every good wish' ->

Date index: 2024-08-30
w