Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
She mentioned that certain people had deceived Quebec.

Traduction de «people had deceived » (Anglais → Français) :

How will we be able to sleep at night knowing that these people are convinced that we, members of Parliament, deceived them, that we who are responsible for administering the public good, came before them to claim that if they signed this agreement, they had no reason for concern?

Comment pourrons-nous dormir et vivre avec la certitude que des gens sont convaincus que nous, les députés, les avons trompés, que nous, qui sommes responsables d'administrer le bien collectif, nous sommes présentés devant eux en leur faisant croire que s'ils signaient, ils n'avaient pas à s'inquiéter?


The man, who impersonated a young woman in order to deceive Nadia, has admitted to U.S. police that he had used the Internet to coax at least five different people to commit suicide.

Cet homme, qui se faisait passer pour une jeune femme afin de mieux leurrer Nadia, a admis à la police américaine s’être servi d’Internet pour convaincre au moins cinq personnes de se suicider.


She mentioned that certain people had deceived Quebec.

Elle a mentionné que certaines personnes avaient trompé le Québec.


Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.

Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions à tort avoir vaincu.


– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the Spanish citizens have not forgotten how Mr Fraga Iribarne, founder and honorary President of the People’s Party, and mentor of the current President, Mr Aznar, as a minister under the dictator Franco, deceived them by swimming in the sea at Mojácar and say that he also did so at Palomares, where four thermonuclear bombs had fallen as a result of a collision during an aerial refuelli ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, les citoyens espagnols n’ont pas oublié comment M. Fraga Iribarne, fondateur et président d’honneur du parti populaire et mentor de l’actuel président Aznar, les a trompés, lorsqu’il était ministre du dictateur Franco, en se baignant à la plage de Mojácar tout en disant qu’il le faisait à Palomares, où quatre bombes thermonucléaires étaient tombées à la suite d’une collision entre un bombardier B-52 et un avion-citerne lors d’un ravitaillement en vol. Entre-temps, les Américains dégagèrent et clôturèrent 105 hectares de terres contaminées par la radioactivité dans une vaste zone qu’ils ...[+++]


If social opinion were such that even if a majority of people felt a food that was not good for people must be good because they had been deceived through some kind of public relations program, would the government go ahead and say yes, that because they had asked for this unsafe food the government would give it to them?

Si l'opinion de la société comptait à ce point, le gouvernement devrait-il, si la majorité des gens jugeaient que des aliments nocifs sont bons parce qu'un programme quelconque de relations publiques les a leurrés, aller de l'avant et accepter ces aliments parce qu'on le lui demande?


Yes, it would be with the feeling that they had in a sense been deceived by the government, but at least with the feeling that lawmakers on the government side, who are not necessarily party to the government strategy, those elected to represent the people, also represented them in this debate.

Oui, ce serait avec le sentiment qu'ils ont été en quelque sorte bernés par le gouvernement, mais au moins, ce serait avec le sentiment que les législateurs du côté gouvernemental, qui ne sont pas nécessairement partie prenante à la stratégie ministérielle, que ceux et celles qui sont élus pour représenter les citoyens, les ont représentés aussi dans ce débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people had deceived' ->

Date index: 2021-03-09
w