Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people in mississauga were suddenly " (Engels → Frans) :

Hundreds of people in Mississauga were suddenly left without jobs when Aveos shut its doors.

Des centaines de personnes de Mississauga se sont soudainement retrouvées sans emploi lorsqu'Aveos a fermé ses portes.


How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.

Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


Just imagine if people were suddenly banned from fighting for the equality of all people regardless of sexual orientation.

Imaginez un instant que personne ne puisse plus désormais lutter pour l’égalité de tous indépendamment de l’orientation sexuelle.


E. whereas the Egyptian authorities were left alone to cope with the emergency, welcoming and assisting the sudden influx of people without forcing them back and providing aid and support to the Palestinians who were trying to escape from the persisting crisis; whereas the Egyptian forces gradually resumed control of the situation and resealed the border on 3 February 2008, bringing to an end the free movement of Palestinians, as requested by the Israeli authorities,

E. considérant que les autorités égyptiennes ont restées seules face à l’urgence, pour accueillir le flux soudain de personnes e leur venir en aide, sans les repousser par la force et en apportant aide et soutien aux Palestiniens qui essayaient de fuir la crise persistante ; considérant que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme demandé par les autorités israéliennes,


I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to ...[+++]

J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finalement, nos partenaires commerciaux chinois étaient également d’accord sur le fait qu’il était juste et approprié - de prendre d ...[+++]


Suddenly, the Conservatives found that when all these issues were on the floor of the House of Commons and people were watching them on television, they were going up in the polls somewhat.

Soudainement, les conservateurs ont découvert que lorsque toutes ces questions étaient lancées sur le parquet de la Chambre des communes et que les Canadiens les regardaient à la télévision, leur cote de popularité remontait un peu dans les sondages.


We are encouraging people to live in other countries, to embrace other cultures; yet when they die, suddenly, the border is erected and the bureaucracy comes into play. It is very simple: in 1973, we were worried about the deterioration of corpses during transit.

Nous encourageons les citoyens à vivre dans d’autres pays, à embrasser d’autres cultures; et, pourtant, quand ces mêmes citoyens meurent, les frontières sont dressées et la bureaucratie entre en jeu. C’est simple comme bonjour: en 1973, nous étions préoccupés par la détérioration des dépouilles au cours du transport.


Four of these children were later killed by other people; four died in suspicious circumstances; two died in a suspicious fire; and two of the deaths were considered to be Sudden Infant Death Syndrome.

Quatre de ces enfants ont plus tard été tués par d'autres personnes, quatre autres sont morts dans des circonstances suspectes, deux sont morts dans un incendie jugé suspect et, pour deux autres décès, on a accusé le syndrome de la mort subite du nourrisson.


When we approached Hamilton airport for terms and conditions, we were in negotiations on those terms and conditions and suddenly we were told that Air Canada had sent four of their people across and in one day tied up all the counter spaces.

Lorsque nous avons communiqué avec les responsables de l'aéroport de Hamilton pour négocier les modalités du contrat, on nous a informés soudain qu'Air Canada avait envoyé quatre de ses représentants et avait bloqué en une seule journée tous les comptoirs de l'aéroport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people in mississauga were suddenly' ->

Date index: 2021-06-14
w