Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people lasalle—émard to explain my position " (Engels → Frans) :

I therefore address my remarks to the people of LaSalle—Émard to explain my position on the bill to amend the legislation governing financial institutions.

Je m'adresse donc aux citoyens de LaSalle—Émard pour expliquer mon intention au sujet du projet de loi modifiant la législation régissant les institutions financières.


During the election campaign, and afterwards, I had the opportunity to meet the people in my riding of LaSalle—Émard.

Pendant la campagne électorale et depuis mon élection, j'ai eu la chance de rencontrer les citoyens de ma circonscription de LaSalle—Émard.


In closing, I would like to express my gratitude, on behalf of the people of LaSalle—Émard, for this opportunity to speak in the House.

En terminant, j'aimerais exprimer ma gratitude, au nom de tous les citoyens de LaSalle—Émard, d'avoir eu cette occasion de m'exprimer à la Chambre.


The people of LaSalle—Émard demand to know, will the Prime Minister augment the age of retirement and ask Canadians in difficulty to wait still longer to get the income supplement they were promised a lifetime ago? Friday morning one of my constituents wrote to my office.

Les électeurs de LaSalle—Émard veulent savoir si le premier ministre augmentera l'âge de la retraite et demandera aux Canadiens en difficulté d'attendre plus longtemps pour toucher le supplément de revenu qu'on leur avait promis il y a une éternité.


On behalf of the people of LaSalle—Émard, I would like to say thank you and offer my most sincere congratulations on this act of bravery.

En mon nom et en celui de la population de LaSalle—Émard, je lui dis merci et lui offre mes plus sincères félicitations pour cet acte de bravoure.


– (NL) Mr President, in this commotion, it is difficult to explain in a few words that in the proposal which I tabled on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to reject the De Rossa report does nevertheless recognise that the Commission proposal contains a number of positive elements, which it has never been my intention to do away with.

- (NL) Monsieur le Président, dans toute cette agitation, il est difficile d’expliquer en quelques mots que, dans la proposition que j’ai déposée au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens afin de rejeter le rapport De Rossa, nous reconnaissons toutefois que la proposition de la Commission comporte un certain nombre d’éléments positifs, qu’il n’a jamais été dans mon intention de supprimer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people lasalle—émard to explain my position' ->

Date index: 2024-08-27
w