Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people like commissioner franz fischler " (Engels → Frans) :

In 1991, he became Spokesperson for the Agriculture Commissioners Mr Ray Mac Sharry, Mr René Steichen and Mr Franz Fischler, staying in this post until 1999.

En 1991, il est devenu le porte-parole des commissaires chargés de l'agriculture Ray Mac Sharry, René Steichen et Franz Fischler, poste qu'il a occupé jusqu'en 1999.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, added: "The optimal use of EU funds, like the European Social Fund, plays an important role in supporting the integration of people with a migrant background, while further continuing to invest in the EU's existing work force.

M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a ajouté: «L'utilisation optimale des Fonds de l'UE, comme le Fonds social européen, joue un rôle important de soutien à l'intégration des personnes issues de l'immigration tout en poursuivant l'investissement dans la main-d'œuvre existant au sein de l'UE.


Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides, representing the EU at the pledging conference today in Geneva said: "The EU is stepping up vital humanitarian assistance to provide essentials like food, nutrition, health care and water for conflict-affected people in Yemen.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui représentait l'UE lors de la conférence des donateurs ce jour à Genève, s'est exprimé en ces termes: «l'UE intensifie son aide humanitaire cruciale afin de fournir des produits de première nécessité tels que alimentation, nutrition, soins de santé et eau à la population yéménite touchée par les conflits.


How does the Commission intend to proceed with the negotiations, mindful of the commitments made by the former EU Agriculture Commissioner, Franz Fischler, that the CAP reforms of 2003 would deliver less bureaucracy and better market prices?

Comment la Commission entend-elle poursuivre les négociations, compte tenu des engagements pris par M. Franz Fischler, ancien membre de la Commission chargé de l’agriculture, à savoir que les réformes de la PAC de 2003 auraient pour effet un allègement de la bureaucratie et une amélioration des prix du marché?


This, then, is my appeal to the Commission, in the person of Commissioner Solbes Mira: – and I am sorry that Commissioner Franz Fischler is not here – please do not allow this matter to fall into oblivion and please adopt effective measures to promote the aquaculture sector even more and with an eye to the future.

Je lance donc un appel à la Commission, à travers M. Pedro Solbes Mira - en regrettant l’absence de M. Franz Fischler - afin qu’elle ne laisse pas ce sujet tomber dans l’oubli et qu’elle adopte des mesures efficaces en vue de promouvoir encore plus le secteur de l’aquaculture à l’avenir.


I should like to end by conveying my best wishes to the Commissioner, Franz Fischler, and to take the opportunity to share a saying with him: “a good plate of cod in the Portuguese style and a good glass of red wine will cure the worst bout of flu”!

Pour terminer, je souhaite transmettre tous mes vœux de prompt rétablissement au commissaire Franz Fischler et en profiter pour lui faire passer un message : "Aucune grippe ne résiste à un bon plat de morue à la portugaise et un bon verre de vin rouge" !


– (FR) Mr President, before my friends and fellow Commissioners, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, in turn come to speak – since all three of us who are responsible for these four Community initiatives have had the opportunity to follow this debate with the same interest, I would like to endeavour to speak on the subject of URBAN and INTERREG, which many of you have brought up and discussed.

- Monsieur le Président, avant que mes collègues et amis, Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, ne s'expriment à leur tour - puisque nous avons eu la chance d'assister à ce débat avec la même attention tous les trois qui sommes en charge de ces quatre initiatives communautaires -, je voudrais m'attacher à évoquer URBAN et Interreg, que beaucoup d'entre vous ont rappelés et au sujet desquels ils sont intervenus.


Moreover, it is hardly the genuine will of fishermen to be "scouring the pages of the Official Journal instead of responding to market signals", as agricultural Commissioner Franz Fischler has said that farmers have been encouraged to.

Par ailleurs, les pêcheurs n'ont guère envie de parcourir les pages du Journal officiel au lieu de répondre aux signaux du marché, tels que les encourage M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture.


Whenever you talk to people like Commissioner Franz Fischler, he'll remind you of that.

Chaque fois que l'on en parle à des gens comme le commissionnaire Franz Fischler, il ne manquera pas de vous le rappeler.


According to media reports, the EU agriculture commissioner Franz Fischler is willing to lower export subsidies if Canada is also willing to put the CWB monopoly powers on the negotiating table.

Selon les reportages des médias, le commissaire à l'agriculture de l'UE Franz Fischler est disposé à réduire les subventions aux exportations si, de son côté, le Canada accepte de mettre les pouvoirs monopolistiques de la CCB sur la table des négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like commissioner franz fischler' ->

Date index: 2024-04-12
w