Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk to people like commissioner franz fischler " (Engels → Frans) :

If I remember correctly, you saw our commissioner, Franz Fischler, who is a farmer himself, so he knows what he is talking about.

Si ma mémoire est bonne, vous avez rencontré notre commissaire, Franz Fischler, qui est lui-même agriculteur, de sorte qu'il sait ce dont il parle.


Commenting on today's proposal, EU Agriculture Commissioner Franz Fischler said: “We will do our part to get the Doha talks back on track.

Commentant la proposition de la Commission, le Commissaire européen à l'agriculture Franz Fischler a déclaré: “ Nous apporterons notre contribution pour remettre les discussions du programme de Doha sur les rails.


I should like to end by conveying my best wishes to the Commissioner, Franz Fischler, and to take the opportunity to share a saying with him: “a good plate of cod in the Portuguese style and a good glass of red wine will cure the worst bout of flu”!

Pour terminer, je souhaite transmettre tous mes vœux de prompt rétablissement au commissaire Franz Fischler et en profiter pour lui faire passer un message : "Aucune grippe ne résiste à un bon plat de morue à la portugaise et un bon verre de vin rouge" !


– (FR) Mr President, before my friends and fellow Commissioners, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, in turn come to speak – since all three of us who are responsible for these four Community initiatives have had the opportunity to follow this debate with the same interest, I would like to endeavour to speak on the subject of URBAN and INTERREG, which many of you have brought up and discussed.

- Monsieur le Président, avant que mes collègues et amis, Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, ne s'expriment à leur tour - puisque nous avons eu la chance d'assister à ce débat avec la même attention tous les trois qui sommes en charge de ces quatre initiatives communautaires -, je voudrais m'attacher à évoquer URBAN et Interreg, que beaucoup d'entre vous ont rappelés et au sujet desquels ils sont intervenus.


Commissioner, as you know full well, we are talking about a public health issue here and I should like to remind you that, in cases such as these, we do not need proof, we just need an indication, especially when we are talking about the public health of young people, and it is young people who are consuming these energy drinks.

Madame la Commissaire, comme vous le savez très bien, il s’agit ici d’une question de santé publique, et je voudrais vous rappeler que, dans ce cas, nous n’avons pas besoin de preuves, mais de simples indices, surtout quand il s’agit de la santé publique des jeunes, comme c’est le cas des consommateurs de ces boissons énergétiques.


Commissioner, as you know full well, we are talking about a public health issue here and I should like to remind you that, in cases such as these, we do not need proof, we just need an indication, especially when we are talking about the public health of young people, and it is young people who are consuming these energy drinks.

Madame la Commissaire, comme vous le savez très bien, il s’agit ici d’une question de santé publique, et je voudrais vous rappeler que, dans ce cas, nous n’avons pas besoin de preuves, mais de simples indices, surtout quand il s’agit de la santé publique des jeunes, comme c’est le cas des consommateurs de ces boissons énergétiques.


– (ES) Mr President, Commissioner, I think that the time bomb is the one that we have here, now, as we are talking about an unprecedented failure of negotiations, which is not your failure, Mr Fischler, but that of many people, which leaves 4 400 Community fishermen and 415 vessels unemployed.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que la bombe à retardement, c'est celle que nous avons ici, maintenant, car nous parlons d'un échec de négociation sans précédent, non le vôtre, Monsieur Fischler, mais celui de nombreuses personnes et qui laisse sans travail 4 400 pêcheurs et 415 navires communauta ...[+++]


Whenever you talk to people like Commissioner Franz Fischler, he'll remind you of that.

Chaque fois que l'on en parle à des gens comme le commissionnaire Franz Fischler, il ne manquera pas de vous le rappeler.


Speaking at the EU's opening press conference in Doha today, Commissioner Franz Fischler, the EU's chief negotiator for the WTO agriculture talks, said: "I can assure you that in Doha the European Union will play a constructive role in the agriculture talks.

Lors de la conférence de presse de l'UE à l'occasion de l'ouverture à Doha du cycle de négociations de l'OMC, le Commissaire Franz Fischler a déclaré aujourd'hui en sa qualité de négociateur en chef de l'UE pour le volet agricole de l'OMC: «Je puis vous assurer que l'Union européenne jouera à Doha un rôle constructif dans les négociations agricoles.


Agriculture Commissioner Franz Fischler took part in the talks while Senator McMullan also had a separate meeting with Competition Commissioner Karel van Miert.

M. Franz Fischler, commissaire responsable de l'agriculture, a participé à ces discussions tandis que M. McMullan rencontrait séparément M. Karel van Miert, commissaire responsable de la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk to people like commissioner franz fischler' ->

Date index: 2021-01-17
w