Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people now believe » (Anglais → Français) :

This also explains why even more British people now believe that global warming is a scam and a way to raise taxes and exert control.

C’est également pour cette raison qu’un nombre croissant de Britanniques pensent désormais que le réchauffement climatique est une escroquerie et un moyen d’augmenter les impôts et d’exercer un contrôle.


There were issues regarding the safe country list, which will have a profound impact on thousands of people around the world because the minister now believes that he should have the sole authority to designate a country as a safe country.

On a parlé de la liste des pays sûrs, qui aura d'importantes répercussions sur des milliers de gens dans le monde parce que le ministre croit maintenant que lui seul devrait avoir le pouvoir de désigner un pays comme étant sûr.


I still believe that some sort of European Arrest Warrant is a necessary tool to fight crime and terrorism across the Union, particularly given the huge free movement of people now moving between Member States, including – sadly – criminals.

Je reste convaincu que le mandat d’arrêt européen reste un outil nécessaire pour combattre la criminalité et le terrorisme dans l’Union, étant donné en particulier le grand nombre de personnes qui se déplacent désormais librement entre les États membres, parmi lesquelles, malheureusement, il y a des criminels.


Demographic research is still ongoing to determine how many people may be newly entitled to registration.and while preliminary indications were between 20,000 and 40,000, we now believe it will be more in the neighbourhood of 40,000.

La recherche démographique se poursuit pour déterminer combien de personnes pourraient désormais avoir le droit de s'inscrire [.] et alors que les premières indications se situaient entre 20 000 et 40 000 personnes, nous sommes maintenant d'avis que le total pourrait avoisiner les 40 000 personnes.


Nearly two thirds of African-Americans now believe that Martin Luther King's dream has been fulfilled; namely that people " . will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character" .

Près des deux tiers des Afro-Américains croient que le rêve de Martin Luther King est maintenant réalité. Je rappelle que Luther King rêvait qu'un jour, on ne jugerait plus une personne sur la couleur de sa peau mais sur la mesure de son caractère.


I am frustrated because fewer and fewer people now believe the solution lies in the Road Map sponsored by the Quartet.

Je suis frustré parce que de moins en moins de personnes pensent que la solution se trouve dans la feuille de route soutenue par le Quartette.


There are some people who believe we now ought to go well beyond the 3% figure established under Maastricht for new borrowings.

Certaines personnes croient maintenant que nous devons aller bien au-delà du chiffre de 3% fixé à Maastricht pour les nouveaux emprunts.


After a temporary committee of enquiry, which tried – unsuccessfully – to clear the way, was disbanded, Parliament then adopted a position with the Caudron report. This position is, of course, a compromise, but I believe it is very important for our countries, for research, for the future of millions of people who now believe that stem-cell research can offer the possibility of life in reality, not just in fantasy, which has been discussed extensively in recent years and in recent months even within Parliament.

Après qu'une commission temporaire d'enquête qui avait essayé de déblayer le terrain sans y réussir a fait long feu, le Parlement a maintenant, avec le rapport Caudron, une prise de position, laquelle est bien sûr un compromis, mais qui, je pense, est très importante pour nos pays, pour la recherche, pour l'avenir de millions de personnes qui, aujourd'hui, voient dans la recherche sur les cellules souches une possibilité de vie réelle et non de vie imaginaire, dont on a beaucoup parlé ces dernières années, et ces derniers mois au sein même de ce Parlement.


I do not want to start that debate today because I now believe that Senate seats should be elected, for the good reason that it is difficult for people who are not elected to establish legitimacy.

Je ne veux pas soulever le débat, mais je crois qu'il faudrait un Sénat élu une bonne raison qu'il est bien difficile d'établir une légitimité pour des gens qui ne sont pas élus.


It is because of such attacks that the people of Canada now believe that if you have had connections to the Liberal Party, you are a bad choice for appointment to the Senate.

C'est à cause de telles attaques que les Canadiens pensent maintenant que si vous aviez des liens avec le Parti libéral, vous êtes un mauvais choix pour une nomination au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people now believe' ->

Date index: 2024-03-08
w