Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people proved much " (Engels → Frans) :

The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.

La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.


The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.

La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.


Such delays can be problematic because for most young people the consequences that follow closely after the offending conduct prove to be much more meaningful.

De tels retards peuvent causer des problèmes car, pour la plupart des jeunes, les conséquences qui suivent de près la conduite incriminée s'avèrent beaucoup plus constructives.


Bill C-23 makes it much harder for students, seniors, aboriginal people, and low-income Canadians to prove their right to vote, and will prevent many thousands of Canadians from voting.

Le projet de loi C-23 rendra plus difficile pour les étudiants, les aînés, les Autochtones et les Canadiens ayant un faible revenu de prouver leur droit de vote, et empêchera des milliers de Canadiens de voter.


Obviously, as a former foreign affairs person, I very much liked the references to what we call people-to-people diplomacy, which has proved to be such an important tool for Canada, a tool that we should continue to use.

Évidemment, étant une ancienne des affaires étrangères, j'ai bien aimé les références à ce qu'on appelle la people-to-people diplomacy, qui s'est avérée être un outil si important pour le Canada, un outil qu'on devrait continuer à utiliser.


The failure of the Copenhagen Summit, for which we had such high hopes, is still very much in people’s minds, and we all hope that the next chance to advance international cooperation on climate change will not prove another missed opportunity.

L’échec de la conférence de Copenhague, dont tant avait été attendu, est encore dans toutes les têtes, et chacun souhaite que cette nouvelle occasion de faire avancer la coopération internationale sur le climat ne soit pas gâchée.


If this strategy proves to be successful, it can really make a contribution in terms of developing a Danube identity, overcoming historic conflicts and traumas, promoting coexistence between different peoples along the Danube and having much more intensive civil cooperation than hitherto.

Si cette stratégie s’avère fructueuse, elle peut réellement contribuer à développer une identité pour le Danube, à surmonter les conflits et les traumatismes historiques, à promouvoir la cohabitation des différents peuples le long du Danube et à favoriser une coopération civile beaucoup plus intensive que jusqu’à présent.


In this respect, the Commission owes much to the ACP countries in particular, and I wish to urge most strongly that serious consideration be given, when examining all the concepts that have been set out so well in this report, as to how the communication gap can be closed, for it is demonstrable – there are calculations to prove it – that it results in economic failure for a very large number of people. To do so will be to the bene ...[+++]

Dans ce domaine, la Commission a une obligation particulière envers les pays ACP et je demande avec insistance que lors de l’examen de tous ces concepts fort bien présentés ici, il y ait une véritable réflexion sur la manière de combler cette déficience de communication, source pour beaucoup de pertes économiques - on peut le démontrer par les chiffres -, dans l’intérêt précisément du renforcement des capacités, comme nous l’a expliqué ici Mme Ferrer.


In answer to your question, a certain people with disabilities feel strongly that they must try that much harder to prove to the general population that they are capable, that they have a driven passion, and that they have as much a right to society as everyone else.

Pour répondre à votre question, je dirais que certaines personnes handicapées croient fermement qu'elles doivent travailler beaucoup plus fort que les autres pour faire reconnaître par l'ensemble de la société leurs capacités, leur passion et leurs droits.


One of the reasons I love Canada so much is that we have people like Mr. Nunez who prove that there is no other country like it in the world, although he is not in agreement with us.

Une des raisons de mon attachement envers le Canada, c'est qu'il y a des gens qui, comme M. Nunez, sont en désaccord avec nous et cela prouve que notre pays est unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people proved much' ->

Date index: 2021-02-05
w