Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people were clearly trying " (Engels → Frans) :

People were clearly trying to influence the Speaker's decision while the matter was under consideration.

Il est clair qu'on essayait d'influencer la décision du Président alors que l'affaire était en délibéré.


Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source of evidence is lost, and cons ...[+++]

Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement en déduire que la majorité des victimes identifiées sont immédiatement éloignées, ce qui n'est pas compatible avec les normes en matière de protection des droits de l’homme et implique la perte d’une importante so ...[+++]


With this approach we are clearly trying to avoid the situation whereby Canada becomes a haven for accused individuals or people who have perpetrated the worst crimes.

Une des considération dans cette approche est certainement d'éviter que le Canada ne deviennent un refuge pour les gens accusés ou qui ont commis les pires crimes.


Clearly what they were trying to do was right the wrongs of history by reading into this treaty things that were not there and trying to create some kind of different societal structure that would in their view be a benefit to the Mi'kmaq people.

De toute évidence, ils cherchaient à corriger les injustices de l'histoire en lisant dans ce traité des choses qui n'y étaient pas et en cherchant à créer une structure sociétale différente qui favoriserait à leur avis au peuple Mi'kmaq.


The people in my riding are loud and clear in asking me to oppose this agreement as well as the amendment, or the idea that one Liberal member came up with to try and see if it were possible to get this agreement adopted.

Les gens de ma circonscription s'expriment haut et fort en me demandant de m'opposer à cette entente et de m'opposer aussi à l'amendement ou à l'idée qu'un député libéral a émise pour essayer de voir si on ne pourrait pas adopter cet accord.


– (EL) Mr President, I am surprised that the MEP who asked the question has come out in support of the people arrested and tried, because they were demonstrably cooperating, in return for payment, with the representative of the United Nations in Havana against their country, against socialist Cuba, which is a beacon, a shining example for the peoples of America and which, despite forty years of criminal embargo by the United States, manages to provide its people with the highest standard of living and education in the whole of Central and South America.

- (EL) Monsieur le Président, je m’étonne que le député qui a posé la question soutienne les personnes arrêtées et jugées, car elles coopéraient selon toute vraisemblance, moyennant rémunération, avec le représentant des Nations unies à La Havane contre leur pays, contre l’État socialiste cubain. Celui-ci est un modèle, un exemple brillant pour les peuples d’Amérique. Malgré quarante années d’un embargo criminel imposé par les États-Unis, ce pays parvient à offrir à ses citoyens le niveau de vie et d’éducation le plus élevé de toute l’Amérique centrale et du Sud.


He clearly tried to give the impression that those opposing this were just spokespeople for the industries that produce food supplements.

Il a clairement tenté de donner l'impression que les opposants n'étaient que les porte-parole des entreprises qui produisent des compléments alimentaires.


He clearly tried to give the impression that those opposing this were just spokespeople for the industries that produce food supplements.

Il a clairement tenté de donner l'impression que les opposants n'étaient que les porte-parole des entreprises qui produisent des compléments alimentaires.


– (ES) Mr President, last week the bodies of twelve people who were trying to reach the European Union appeared on the beaches of my country.

- (ES) Monsieur le Président, la semaine dernière, les plages de mon pays se sont réveillées avec les cadavres de douze personnes qui tentaient d’atteindre l'Union européenne.


Let me be very clear to those across the way who would want to dance neatly through the politics of exclusion by attempting to shrug off too many statements that were nothing more than veiled ethnic slurs, slurs that really try to appeal to people's darker sides and lowest instincts. It was not only a case of pure campaign gimmickry to alienate and marginalize individuals in the province of Quebec; it continues today, after the re ...[+++]

Non seulement on a eu recours à de basses tactiques de campagne pour tenter d'aliéner et de marginaliser certaines personnes dans la province de Québec, mais on continue d'y avoir recours après le référendum, bien que le Canada ait remporté la victoire.




Anderen hebben gezocht naar : people were clearly trying     number of people     people who     constitutes a clear     even taking     individuals or people     situation whereby     clearly     clearly trying     mi'kmaq people     what they     they were trying     people     were     loud and clear     riding     because they     arrested and tried     were just spokespeople     opposing     clearly tried     twelve people     who were trying     appeal to people     statements     very clear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were clearly trying' ->

Date index: 2021-12-13
w