Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African-speaking peoples
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Communicate with people about nature
Educate people about nature
Educate people on nature
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking-Northwesterner
IDU
Injecting drug user
Injection drug user
PWID
People who inject drugs
People who spread their information
Speak to educate people about nature
The peoples who share their ideal

Vertaling van "people who speak " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


injecting drug user | injection drug user | people who inject drugs | IDU [Abbr.] | PWID [Abbr.]

usager de drogues par voie injectable | usager de drogues par voie intraveineuse | usager de drogue par voie intraveineuse [Abbr.]


people who spread their information

agents ayant un effet multiplicateur


the peoples who share their ideal

les peuples qui Partagent leur idéal


Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom

Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


communicate with people about nature | speak to educate people about nature | educate people about nature | educate people on nature

informer les gens sur la nature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;

O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;


Those people who have declared Europe to be a purely rational process and also speak as if it is such, and are therefore not understood by the people, have not grasped the key factor in European unification.

Ceux qui considèrent l'Europe comme un processus purement rationnel et qui en parlent ainsi - suscitant l'incompréhension du public - n'ont pas compris ce qui fait la quintessence de l'unification européenne.


This country is the creation of three great founding peoples: those who speak English, those who speak French and those who are of the aboriginal heritage who speak many languages.

Le pays est la création de trois grands peuples fondateurs: ceux qui parlent anglais, ceux qui parlent français et ceux qui ont un patrimoine autochtone et qui parlent plusieurs langues.


As we are always hearing from representatives of China that the country operates in accordance with the needs of the majority, we must be able to show that some brave individuals, quite a few of whom are now in prison because of their views, are, in fact, the very people who speak up for the majority of the people, as they bring the abuses that are going on to everyone’s attention.

Comme nous entendons toujours de la bouche des représentants de la Chine que le pays fonctionne conformément aux besoins de la majorité, nous devons être capables de montrer que certains individus courageux, dont bon nombre sont actuellement en prison à cause de leurs opinions, sont en fait les personnes qui parlent au nom de la majorité de la population, car ils portent à l’attention de tous les abus qui sont commis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is therefore beneficial for anyone who wants to do business in such areas to employ people who speak the local languages.

Il est donc bénéfique, pour quiconque veut faire des affaires dans ces régions, d’embaucher des personnes qui parlent les langues locales.


However, for many people who grew up speaking English, in this world that is becoming anglophone overall, it is very difficult to understand the reaction of people who speak a minority language and believe that, collectively, they must protect that language.

Cependant, pour bien des gens élevés en anglais, dans ce monde qui devient anglophone dans son ensemble, il est bien difficile de comprendre la réaction de gens qui parlent une langue minoritaire et qui pensent que collectivement, ils doivent protéger cette langue.


In Central and Eastern Europe, we have seen that young people who speak several languages, who have the possibility of learning one or two languages in their childhood, at school, are at an advantage.

En Europe centrale et orientale, nous avons vu que les jeunes qui parlent plusieurs langues, ceux qui ont la possibilité d’apprendre une ou deux langues à l’école dans leur enfance, ont un avantage.


Would he agree that there are already an increasing number of Irish people who speak the language and that the number of people being educated through Gaeilge in Ireland has increased dramatically, particularly over the last 20 years?

Reconnaît-il qu’un nombre de plus en plus important d’Irlandais parlent la langue irlandaise et que le nombre de personnes suivant un enseignement en gaélique a très fortement augmenté en Irlande, notamment au cours de ces 20 dernières années?


Young people, people who speak foreign languages and people in work are regarded as those who stand to benefit most.

Les jeunes, ceux qui parlent des langues étrangères et les personnes ayant un emploi sont considérées comme les catégories devant en bénéficier le plus.


We have people that will speak up for democracy who have shown they can be united and strong enough to force politicians to listen to them.

Il y a des personnes en Europe prêtes à défendre la démocratie et qui ont démontré qu'elles pouvaient être suffisamment unies et fortes pour forcer les responsables politiques à les écouter.


w