Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perceptions that certain decision-makers have leanings " (Engels → Frans) :

And as you mentioned already, the same example as with judges, there may be perceptions that certain decision-makers have leanings one way or another.

Et comme vous l'avez déjà mentionné, comme dans le cas des juges, certains décisionnaires peuvent être perçus comme ayant des préférences dans un sens ou un autre.


Members are well aware that the countries—I am thinking of Sweden and Norway—that have come close to achieving full employment have been successful in getting employers, union representatives, representatives of community groups, educators and, of course, economic decision makers to sit down together, to agree on a certain number of objective ...[+++]

Tous les parlementaires de cette Chambre savent bien que les pays—je pense à la Suède, à la Norvège—qui se sont rapprochés du plein emploi ont réussi l'exercice d'amener les employeurs, les représentants syndicaux, les représentants des groupes communautaires, le milieu de l'éducation et, bien sûr, les décideurs économiques à s'asseoir autour d'une même table, à convenir d'un certain nombre d'objectifs et à les mettre en oeuvre.


As a consequence, we have wanted to be certain that in the early days we are looking at issues that are very much on the mind of high level decision makers.

Par conséquent, nous avons voulu avoir la certitude que, au début du programme, nous examinions des problèmes qui sont au premier plan des préoccupations des décideurs de haut niveau.


At that point, the decision makers and drafters must take into account certain constraints; the failure to abide by these constraints may have consequences in relation to the interpretation and application of the law and the proper functioning of the legislative process.

Les décideurs et les rédacteurs doivent alors prendre en considération certaines contraintes qui, si non respectées, peuvent avoir des conséquences sur l’interprétation et l’application de la loi et sur le bon déroulement du processus législatif.


We are certainly living through difficult times, but this is when societies have the greatest need of daring decision makers, because, as the Roman poet Horace noted thousands of years ago, he who is afraid of turmoil ends up crawling.

Nous vivons certainement des temps difficiles, mais c’est dans ces moments-là que les sociétés ont le plus besoin de décideurs courageux, parce que, comme l’a dit le poète romain Horace il y a des milliers d’années, celui qui vit dans la crainte ne sera jamais libre.


We are certainly living through difficult times, but this is when societies have the greatest need of daring decision makers, because, as the Roman poet Horace noted thousands of years ago, he who is afraid of turmoil ends up crawling.

Nous vivons certainement des temps difficiles, mais c’est dans ces moments-là que les sociétés ont le plus besoin de décideurs courageux, parce que, comme l’a dit le poète romain Horace il y a des milliers d’années, celui qui vit dans la crainte ne sera jamais libre.


I believe that these measures are important steps for ensuring greater clarity and legitimacy of the decision-making process of European political decision-makers, particularly as, in the vote, certain amendments were rejected which would only have served to devalue the correct assessment of this activity, in the name of outdated ideological preconceptions.

Ces mesures me semblent être importantes pour améliorer la transparence et la légitimité du processus décisionnel européen, d'autant que certains amendements qui, au nom d'idéologies désuètes, auraient eu pour seul effet de dévaloriser l'appréciation correcte de cette activité ont été rejetés lors du vote.


The epidemic has been going on for only eight weeks, but one thing is certain: the decision-makers have a major role to play.

L’épidémie ne dure que depuis huit semaines, mais une chose est certaine: les décideurs jouent un rôle central.


Incidentally, I would note that it is true that, in the context of this broad consultation, much attention was focused on the question whether it would be appropriate to include in the Divorce Act a certain number of criteria, a certain number of examples which would illustrate the notion of the interests of the child, not presumptions, but a certain number of points which the courts, which the judges, which decision-makers would have to bear ...[+++]

Maintenant, j'ouvre une petite parenthèse pour vous signaler ceci. Il est vrai que dans le cadre de cette vaste consultation, il a été beaucoup question de ce qui suit: est-ce qu'il serait opportun d'inscrire dans la Loi sur le divorce un certain nombre de critères, un certain nombre d'exemples qui viendraient éclairer la notion d'intérêt de l'enfant, non pas de présomption, mais d'un certain nombre de points que les tribunaux, que les juges, que les décideurs devraient avoir à l'esprit lorsqu'il s'agit de prendre une décision dans le meilleur intérêt de l'enfant?


Unfortunately, it would appear that the Council of Ministers does not have the same perception as we have in the European Parliament and in the Commission, and the Council also needs to understand that the decisions which we take in order to do certain things also need the money necessary for their implementation.

Malheureusement, il semblerait que le Conseil de ministres n’ait pas la même perception que nous, au Parlement européen et à la Commission. Le Conseil a, par ailleurs, également besoin de comprendre que les décisions que nous prenons afin de réaliser certaines actions exigent également les moyens financiers nécessaires à leur mise en œuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perceptions that certain decision-makers have leanings' ->

Date index: 2022-02-19
w