Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps even wasted » (Anglais → Français) :

We have yet to adopt anything like even an ethanol strategy, one where we would be able to invest en masse in the use of agricultural waste from corn husks to chips and perhaps even corn on some occasions.

Nous n'avons pas encore adopté de stratégie, du genre stratégie pour l'éthanol, où nous pourrions investir massivement dans l'utilisation de déchets agricoles, qu'il s'agisse d'épluchures de maïs ou de copeaux, voire même de maïs à certaines occasions.


Ms Lloyd: There is an opportunity for the industry to have a role in both organizations and for the industry to, perhaps, even have some positions within the waste management organization.

Mme Lloyd: L'industrie devrait pouvoir jouer un rôle dans ces deux organismes et même peut-être, occuper certains postes dans la société de gestion.


We have gone out of our way in the legislation to discuss ethical, social, and economic considerations, and obviously in terms of environmental considerations, especially dealing with waste disposal, given the amount of discussion we've had at this very committee about the fact that perhaps even there should be an environmental bill, we should use the words “environmental” considerations in there.

Nous avons fait des pieds et des mains, relativement à ce projet de loi, pour parler de considérations morales, sociales et économiques et il est évident, au sujet des considérations environnementales, particulièrement de l'élimination des déchets, étant donné la quantité de discussions que nous avons eues à ce comité même à propos du fait qu'il devrait peut-être même y avoir un projet de loi environnemental—nous devrions parler de considérations «environnementales» dans ce texte.


However, I think if you look at the reasoning behind putting this amendment in here, the clarification we got from our legal advisers was that this does two things: first of all, it recognizes that there should be some provision for compensation for a host community or municipality; and secondly, if the owners of nuclear waste in Canada decide to do nothing—they bring their study in, they follow the provisions of the act, and in five or ten years' time we still don't have a long-term depository of some sort that actually looks after what this bill is supposed to do and they're still storing it on site—then they should be going back to t ...[+++]

Toutefois, l'amendement qui est proposé, d'après les explications données par nos conseillers juridiques, vise deux objectifs: d'abord, il reconnaît le fait qu'une indemnité devrait être versée à une communauté ou une municipalité hôte; ensuite, si les propriétaires d'un site de stockage de déchets nucléaires au Canada décident de rien faire—ils soumettent leur exposé, ils appliquent les dispositions de la loi, sauf qu'au bout de cinq ou de dix ans, ils n'ont toujours pas soumis de plan à long terme qui vise à atteindre les objectifs du projet de loi, les déchets se trouvent toujours sur le site—alors ils devraient aller voir les munici ...[+++]


We must never forget, however, how important it is for us, first of all, to set an example of healthy, disciplined management of our finances, as far as possible avoiding waste and perhaps even structural duplication, which our citizens would not understand and which would certainly not benefit the future Europe.

Nous ne devons toutefois jamais oublier combien il est important pour nous, avant tout, de donner l’exemple d’une gestion saine et disciplinée de nos finances, en évitant le plus possible le gaspillage, voire la duplication structurelle, que nos concitoyens ne comprendraient pas et qui ne bénéficiera certainement pas à l’Europe future.


Perhaps you are not even interested to know that in Rome, where nearly 7 000 minors live, millions of euros have been earmarked for schooling: wasted schooling, since last year only 25% of these children regularly attended school.

Peut-être n'êtes-vous même pas intéressés de savoir qu'à Rome, où vivent près de 7 000 mineurs d'âge, des millions d'euros ont été affectés à la scolarisation: une scolarisation qui a échoué, puisque l'année dernière seuls 25 % de ces enfants ont suivi régulièrement les cours.


Perhaps you are not even interested to know that in Rome, where nearly 7 000 minors live, millions of euros have been earmarked for schooling: wasted schooling, since last year only 25% of these children regularly attended school.

Peut-être n'êtes-vous même pas intéressés de savoir qu'à Rome, où vivent près de 7 000 mineurs d'âge, des millions d'euros ont été affectés à la scolarisation: une scolarisation qui a échoué, puisque l'année dernière seuls 25 % de ces enfants ont suivi régulièrement les cours.


On the basis of current knowledge, it cannot be assumed that radioactive waste stored in a geological repository cannot, even at some point in the distant future, be retrieved, as another and more practical form of waste management might perhaps ultimately become available.

En l'état actuel des connaissances, il n'est pas possible d'affirmer que des déchets nucléaires enfouis en formations géologiques profondes ne pourront pas être récupérés, même dans un avenir lointain, car une autre forme, plus pratique, de gestion des déchets pourrait devenir disponible.


This means that we can, to a large extent, follow the definition presented by the European Parliament in its Amendment No 27 but, when we talk about extending the use of biomass – even though, it could perhaps be accepted as it is presented – in no circumstance can it be accepted in relation to domestic waste.

Cela signifie que nous pouvons suivre en grande partie la définition présentée par le Parlement européen dans son amendement 27 mais, en parlant de l'extension de l'application de la biomasse - quoiqu'elle pourrait peut-être être acceptée telle qu'elle est présentée - mais ce ne peut en aucun cas être le cas de son concept d'ordures ménagères qui, en grande partie, ne sont pas une source d'énergie renouvelable.


Even the Speaker at the time was becoming a little concerned that this pattern would extend to a point in which the House's time might be possibly frustrated, perhaps even wasted with frivolous discussions of which amendment was deleting which clause.

Même la présidence commençait à se demander si cette tendance allait se poursuivre au point où la Chambre risquait de consacrer son temps, sinon de le gaspiller, à des discussions insignifiantes afin de savoir quel amendement supprimait quel article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps even wasted' ->

Date index: 2022-03-19
w