Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps i could now give mr berenguer fuster " (Engels → Frans) :

Perhaps you could give us a comment on the size of some of the expenditures that are happening in Nunavut and that you're now going to have to audit.

Vous pourriez peut-être nous donner une idée de l'importance des dépenses qui sont engagées dans le Nunavut et que vous devrez maintenant vérifier.


If so, rather than giving me a verbal answer this afternoon, and given the fact that you have very little time right now, perhaps you could send committee members a written answer.

Si oui, plutôt que de répondre verbalement cet après-midi, compte tenu du peu de temps que vous avez présentement, vous pourriez répondre par écrit aux membres de ce comité.


Perhaps I could now give Mr Berenguer Fuster some additional information, in other words the main issues on which the proceedings are based, which are the funding of infrastructures required for the park to operate, the value of shares, and, in particular, the grounds and the name ‘Tierra Mítica’ which has been transferred to the park’s private management company, the conditions of a shareholder loan of eight billion pesetas, the reduction in city tax by Benidorm city council to benefit the park and, lastly, the possible financial contribution of six billion pesetas by the tourism agency of Valencia – the subject of the written question by Mr Berenguer Fuster dated 11 April 2001 ...[+++]

Je pourrais peut-être fournir à présent à M. Berenguer un élément additionnel, à savoir les points sur lesquels porte l'ouverture de procédure, lesquels sont pour l'essentiel : le financement des infrastructures nécessaires au fonctionnement du parc, la valeur des actifs et, en particulier, les terrains et la marque "Tierra Mítica" transmise à la société privée gestionnaire du parc, les conditions d'un prêt d'actionnaire octroyé à la société privée gestionnaire du parc, pour une valeur de huit milliards de pesetas, la réduction de taxes municipales en faveur du parc par la ville de Benidorm et, e ...[+++]


Perhaps I could now take the opportunity to give you some information to follow on from the debates that we will have today.

J’aurai peut-être l’occasion de vous donner quelques éléments d’information à la suite des débats que nous aurons aujourd’hui.


You don't have to answer that now I need to give some time the Bloc but perhaps you could give me the answer later, or submit something.

Vous n'êtes pas obligé de répondre tout de suite — je dois encore donner du temps au Bloc —, mais vous pourriez répondre après ou nous faire parvenir quelque chose par écrit.


Now, because the minister didn't address the question of ballistic missile defence anywhere in his remarks, I want to know, is this code for BMD? If it's not, then perhaps you could give some explanation as to why it wasn't mentioned.

Comme le ministre n'a pas parlé en ces termes de défense antimissiles dans son discours, je voudrais savoir s'il s'agissait là d'une allusion à la défense contre les missiles balistiques?


Perhaps we could give some thought to whether the problem really is that the ten new Member States are not intelligent enough or not energetic enough to solve the problem, or whether it is perhaps rather that the system has now become so complicated that a country that has not grown up with it is unable to satisfy our requirements.

Nous pourrions peut-être réfléchir quelque peu et nous demander si le problème est réellement dû à un manque d’intelligence et d’énergie de la part des dix nouveaux États membres ou si c’est parce que le système est devenu si compliqué qu’un pays n’ayant pas évolué avec lui ne saurait satisfaire nos exigences.


Could he perhaps give me a couple of specific examples of what is being newly simplified and what is now going to improve?

Pourrait-il peut-être me fournir quelques exemples spécifiques de nouvelles simplifications et de prochaines améliorations?


Hon. Colin Kenny: Honourable senators, now that we have both the report and the amendment in our hand, perhaps we could revert to the original suggestion that we suspend for five-minutes to give His Honour time to consider this matter and then go from there.

L'honorable Colin Kenny: Honorables sénateurs, maintenant que nous avons le rapport et l'amendement en main, peut-être pourrions-nous revenir à la première proposition, c'est-à-dire suspendre la séance pour permettre à Son Honneur d'étudier la question. Nous repartirions ensuite de là.


I understand that the President-in-Office may not be able to give me an answer right now but perhaps he could inform us if or when he has an answer.

Je comprends que le président en exercice ne soit peut-être pas en mesure de me donner une réponse pour le moment, mais s’il peut le faire, je souhaiterais qu’il nous informe.




Anderen hebben gezocht naar : perhaps     perhaps you could     you could give     right now perhaps     given     verbal answer     perhaps i could now give mr berenguer fuster     perhaps i could     opportunity to give     bloc but perhaps     need to give     have to answer     then perhaps     want to know     because the minister     perhaps we could     could give     the system     could he perhaps     could     perhaps give     our hand perhaps     five-minutes to give     consider this matter     now but perhaps     perhaps he could     able to give     answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps i could now give mr berenguer fuster' ->

Date index: 2024-09-09
w