Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "period 1994-99 eur 208 billion " (Engels → Frans) :

The funding ceiling for the structural policy has been set at EUR 213 billion for the 2000-06 period for the current Member States; this represents a slight increase on the preceding period (1994-99: EUR 208 billion).

Le plafond financier pour la politique structurelle est fixé à 213 milliards d'euros sur la période 2000--2006 pour les pays membres actuels ce qui représente une légère augmentation par rapport à la période précédente (1994--1999: 208 milliards).


For the period 1994-99, the ERDF has earmarked EUR 13.7 billion for the Objective 1 regions, of which 70% for roads and motorways and 16% for railways.

Pour la période 1994-1999, le FEDER a alloué 13,7 milliards d'écus aux régions de l'objectif 1, dont 70% pour les routes et autoroutes et 16% pour les chemins de fer.


* the carry-over should be proposed of most of the unused appropriations of the period 1994-99, which may reach several billion EUR.

* Il conviendra de proposer le report de la majeure partie des crédits inutilisés pour la période 1994-99, qui pourraient atteindre plusieurs milliards d'Euros.


Looking at the past, which was also part of the question, with regard to 1994-99 and 2000-06, the EU will have invested more than EUR 2 billion for 1994-99 and nearly EUR 1.8 billion for 2000-06.

Si on regarde dans le passé – ce qui était aussi une partie de la question –, s'agissant des deux dernières périodes de programmation, l'UE aura investi plus de 2 milliards d'euros pour 1994-1999 et près de 1,8 milliard pour 2000-2006.


Looking at the past, which was also part of the question, with regard to 1994-99 and 2000-06, the EU will have invested more than EUR 2 billion for 1994-99 and nearly EUR 1.8 billion for 2000-06.

Si on regarde dans le passé – ce qui était aussi une partie de la question –, s'agissant des deux dernières périodes de programmation, l'UE aura investi plus de 2 milliards d'euros pour 1994-1999 et près de 1,8 milliard pour 2000-2006.


More than 100 billion US dollars were mobilised through the ECAs during the period 1994-99 in support of investments in carbon-based technologies.

Plus de 100 milliards de dollars US ont été mobilisés par les OCE au cours de la période 1994-1999 pour soutenir les technologies du carbone.


At the same time, along with my colleagues I have endeavoured to gradually reduce this RAL: for example, for the ERDF, the outstanding commitments for the 1994-1999 period were EUR 7 billion at the end of 2002; they will probably be EUR 3.8 billion at the end of 2003.

En même temps, je me suis attaché avec mes collaborateurs à réduire progressivement ce RAL: par exemple, pour le FEDER, le reste à liquider sur la période 1994-1999 était de 7 milliards à la fin de l’année 2002; il sera probablement de 3 milliards 800 millions à la fin 2003.


33. Expresses concern about the fact that the payment appropriations for the Structural Funds for the current 15 Member States have been reduced by EUR 4.2 billion, or 13.9%, compared to the 2003 budget; stresses that their volume should be assessed on the basis of not just the Member States' forecasts, but also the level of outstanding commitments and payments for the current financial year, and that the closure of programmes from the ...[+++]

33. constate avec préoccupation que les crédits de paiement destinés aux Fonds structurels pour les quinze États membres actuels diminuent de 4,2 milliards d'euros, soit 13%, par rapport au budget 2003; souligne à cet égard qu'il y a lieu d'en calculer le montant en prenant en considération, outre les prévisions des États membres, les anciens engagements en attente de liquidation et les paiements de l'exercice en cours et fait valoir, en l'occurrence, que la clôture des programmes de la période 1994-1999 ...[+++] ne justifie en rien quelque diminution des crédits que ce soit; constate en revanche que les crédits de paiement destinés aux Fonds structurels et au Fonds de cohésion pour les nouveaux États membres s'élèvent à 1,8 milliard d'euros, contre des crédits d'engagement qui s'élèvent à 6,7 milliards d'euros;


In Germany, all new Länder bordering Poland and the Czech Republic (Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg and Sachsen) are due to receive some EUR 10.4 billion between 2000 and 2006 (compared to EUR 8.4 billion in the period 1994-99).

En Allemagne, tous les nouveaux Länder voisins de la Pologne et de la République tchèque (Mecklembourg-Poméranie, Brandebourg et Saxe) sont appelés à recevoir quelque 10,4 milliards d'euros entre 2000 et 2006 (contre 8,4 milliards sur la période 1994-1999).


They will receive EUR 1.6 billion of Structural funding in the period 2000-2006 (compared to EUR 1.1 billion between 1994-99).

Elles recevront 1,6 milliard d'euros des Fonds structurels au cours de la période 2000-2006 (contre 1,1 milliard d'euros entre 1994 et 1999).




Anderen hebben gezocht naar : 2000-06 period     eur 213 billion     for the period     period 1994-99     billion     period     reach several billion     regard to 1994-99     eur 2 billion     during the period     than 100 billion     1994-1999 period     for the 1994-1999     end of     eur 7 billion     previous period     current financial year     2003     billion between     period 1994-99 eur 208 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period 1994-99 eur 208 billion' ->

Date index: 2022-04-27
w