Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "period 2003-2006 under " (Engels → Frans) :

To this end, the strategy draws up a list of priorities and a work schedule for the period 2003-2006.

À cette fin, la stratégie établit une liste de priorités et un calendrier de travail pour la période 2003-2006.


During the period 2003-2004, under the Safer Internet Action Plan[10], 21 hotlines spanning 20 countries and 23 awareness nodes spanning 21 countries were funded.

Au cours de la période 2003-2004, au titre du Plan d’action pour un internet plus sûr[10], ont été créés 21 lignes directes couvrant 20 pays et 23 nœuds de sensibilisation couvrant 21 pays.


The purpose of setting up a Multiannual Indicative Programme for the TEN-T over the period 2000-2006 under the TEN Financial Regulation as amended was to take particular account of the financial needs of large TEN-T projects.

L'établissement d'un programme pluriannuel indicatif pour le RTE-T pour la période 2000-2006 au titre du règlement relatif au financement des RTE dans sa version modifiée visait à tenir compte des besoins financiers des grands projets relevant du RTE-T.


With regard to the expenditure incurred in the framework of the Regulation, the Commission intends to amend its Decision C(2008)1858 of 19 May 2008 in order to cover the outstanding compensation for the period 2003-2006 under Regulation No 2328/2003 as well as the total amount of compensation for 2007 and 2008 under Regulation No 791/2007.

S’agissant des dépenses engagées dans le cadre du règlement, la Commission a l’intention d’amender sa décision C(2008)1858 du 19 mai 2008 afin de couvrir la compensation non réglée pour la période 2003-2006 au titre du règlement n° 2328/2003, ainsi que le montant total de la compensation pour 2007 et 2008 au titre du règlement n° 791/2007.


With regard to the expenditure incurred in the framework of the Regulation, the Commission intends to amend its Decision C(2008)1858 of 19 May 2008 in order to cover the outstanding compensation for the period 2003-2006 under Regulation No 2328/2003 as well as the total amount of compensation for 2007 and 2008 under Regulation No 791/2007.

S’agissant des dépenses engagées dans le cadre du règlement, la Commission a l’intention d’amender sa décision C(2008)1858 du 19 mai 2008 afin de couvrir la compensation non réglée pour la période 2003-2006 au titre du règlement n° 2328/2003, ainsi que le montant total de la compensation pour 2007 et 2008 au titre du règlement n° 791/2007.


Under the Commission proposal, EUR 2 523 million would be allocated for cooperation with the Asian partners and EUR 1 270 million for cooperation with the Latin American partners in the period 2003-2006. In practice, this constitutes a 42% increase in the allocation to Asia and a 5% decrease in that to Latin America in respect of the previous four-year period, and in fact implies a 34% to 66% split in funding between Latin America and Asia.

La proposition de la Commission d'affecter 2,523 milliards d'euros à la coopération avec les partenaires asiatiques et 1,270 milliard d'euros à la coopération avec les partenaires latino‑américains au cours de la période 2003‑2006 constitue en fait une augmentation de 42% pour l'Asie et une diminution de 5% des crédits consacrés à l'Amérique latine par rapport à la période quadriennale antérieure, et implique de fait une répartition de 34 à 66% des crédits entre l'Amérique latine et l'Asie.


The budget is 200 million for the period 2003-2006.

Le budget est de 200 millions d'euros pour la période 2003-2006.


1. The financial framework for the implementation of the scheme for the period 2003-2006 shall be EUR 67 million on condition that the budgetary authority agrees the appropriate means of financing under the annual budgetary procedure and the financial perspective.

1. Le cadre financier alloué à la mise en œuvre de l'action pour la période 2003-2006 se monte à 67 millions d'euros à condition que l'autorité budgétaire arrête les ressources financières appropriées dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle et des perspectives financières .


1. The financial framework for the implementation of the scheme for the period 2003-2006 shall be 67 million EURO on condition that the Budgetary Authority agree the appropriate means of financing under the annual procedure and the Financial Perspective.

1. Le cadre financier alloué à la mise en œuvre de l'action pour la période 2003‑2006 se monte à 67 millions d'euros à condition que l'autorité budgétaire arrête les ressources financières appropriées dans le cadre de la procédure annuelle et des perspectives financières.


For the period 2003-2006, the Community contribution increased to EUR 340 million (EUR 170 million each from the budget and from the European Development Fund), in addition to the further EUR 62 million allocated in 2006 from the 9th EDF.

Pour la période 2003-2006, la contribution de la Communauté s'est élevée à 340 millions d'euros (170 provenant du budget et 170 du Fonds Européen de Développement), qui s'ajoutent aux 62 millions d'euros additionnels alloués en 2006 à valoir sur le 9ème FED.




Anderen hebben gezocht naar : for the period     period 2003-2006     during the period     period 2003-2004     period 2003-2004 under     over the period     period 2000-2006     period 2000-2006 under     for the period 2003-2006 under     period     under     financing under     period 2003-2006 under     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period 2003-2006 under' ->

Date index: 2021-09-24
w