Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Beginning period
Beginning phase
Begins at 2 00 p.m.;
Day on which the period begins
Dies a quo
Fiscal period beginning
Orientation period
Orientation phase
Period within which an order must be carried out
Prior period must be ended

Vertaling van "period must begin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prior period must be ended

période antérieure doit avoir pris fin


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




period within which an order must be carried out

délai d'exécution d'une commande


starting point of the period within which opposition proceedings must be brought

point de départ du délai de l'opposition




orientation phase | orientation period | beginning phase

phase d'orientation | période d'orientation | période d'information


beginning period

période de début [ période d'ouverture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On Mondays through Thursdays, Members’ Statements, which cannot be made by Ministers, [1] begins at 2:00 p.m.; [2] on Fridays, this item begins at 11:00 a.m. The time taken up by this stage cannot exceed 15 minutes, because at no later than 2:15 p.m. from Mondays to Thursdays and 11:15 a.m. on Fridays, the Question Period must begin.

Du lundi au jeudi, la période réservée aux déclarations de députés, et de laquelle ne peuvent se prévaloir les ministres, [1] débute à 14 heures; [2] le vendredi, elle débute à 11 heures. Le temps consacré à cette étape des travaux ne peut dépasser 15 minutes, car au plus tard à 14 h 15 du lundi au jeudi et à 11 h 15 le vendredi, la Chambre doit passer aux questions orales.


39 (1) A person who would, if the first gasoline compliance period were to end on December 31, 2011, be required to send a report under section 30 or 33 or subsection 34(4) or 36(2) must send an interim report to the Minister for the period that begins on December 15, 2010 and that ends on December 31, 2011 in accordance with that section or subsection but as if that period were the first gasoline compliance period.

39 (1) La personne qui, si la première période de conformité visant l’essence se terminait le 31 décembre 2011, devrait transmettre un rapport au ministre en application des articles 30 ou 33, ou des paragraphes 34(4) ou 36(2), lui transmet un rapport provisoire pour la période débutant le 15 décembre 2010 et se terminant le 31 décembre 2011, conformément à celle de ces dispositions qui s’applique, mais comme si cette période était la première période de conformité visant l’essence.


(2) For greater certainty, terms and conditions of employment established after the day on which this Act comes into force that provide for increases to rates of pay for any period that begins during the restraint period must do so on the basis of a 12-month period.

(2) Il est entendu que les conditions d’emploi visées au paragraphe (1) applicables à l’égard de toute période commençant au cours de la période de contrôle doivent être fondées sur une période de douze mois.


(2) For greater certainty, any collective agreement that is entered into, or any arbitral award that is made, after the day on which this Act comes into force and that provides for increases to rates of pay for any period that begins during the restraint period must do so on the basis of a 12-month period.

(2) Il est entendu que toute augmentation prévue dans la convention ou la décision visée au paragraphe (1) à l’égard de toute période commençant au cours de la période de contrôle doit être fondée sur une période de douze mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, during the period of quarantine, the isolation of a group of animals is not maintained and contact is made with other animals, the quarantine period must begin again for the same duration as initially prescribed on entry into the quarantine station.

Si, au cours de la période de quarantaine, un groupe d’animaux n’est pas maintenu dans l’isolement et qu’un contact a lieu avec d’autres animaux, le groupe doit être soumis à une nouvelle période de quarantaine d’une durée égale à celle initialement prévue lors de l’entrée dans la station de quarantaine.


We need a Canadian plan for the first implementation period that limits compliance liability to a maximum of a 15% reduction from business as usual and at a cost of no more than $15 per tonne of CO. Discussions on the post-2012 period must begin soon.

Nous devons élaborer un plan canadien pour la mise en oeuvre du protocole pendant la première période qui limiterait les réductions à un maximum de 15 p. 100 par rapport au statu quo et à un coût ne dépassant pas 15 $ la tonne de CO. Il faut que les discussions concernant la période post-2012 démarrent bientôt.


(2) The detailed rules of application fixed by Commission Regulation (EC) No 2316/1999(3), as last amended by Regulation (EC) No 2860/2000(4), stipulate that the set-aside period must begin no later than 15 January and that no agricultural production is authorised on the land set aside.

(2) Les modalités d'application qui sont fixées par le règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2860/2000(4), précisent que la période de gel doit débuter le 15 janvier au plus tard et qu'aucune production agricole n'est autorisée sur les terres gelées.


(2) The detailed rules of application fixed by Commission Regulation (EC) No 2316/1999(3), as last amended by Regulation (EC) No 2860/2000(4), stipulate that the set-aside period must begin no later than 15 January and that no agricultural production is authorised on the land set aside.

(2) Les modalités d'application qui sont fixées par le règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2860/2000(4), précisent que la période de gel doit débuter le 15 janvier au plus tard et qu'aucune production agricole n'est autorisée sur les terres gelées.


(2) The detailed rules of application fixed by Commission Regulation (EC) No 2316/1999(3), as last amended by Regulation (EC) No 556/2001(4), stipulate that the set-aside period must begin no later than 15 January and that no agricultural production is authorised on the land set aside.

(2) Les modalités d'application qui sont fixées par le règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 556/2001(4), précisent que la période de gel doit débuter le 15 janvier au plus tard et qu'aucune production agricole n'est autorisée sur les terres gelées.


(8) Whereas rules must be laid down in the interests of legal certainty for calculating the time limits provided for in Regulation (EEC) No 4064/89; whereas in particular, the beginning and end of the period and the circumstances suspending the running of the period must be determined, with due regard to the requirements resulting from the exceptionally short legal time-limits referred to above; whereas in the absence of specific provisions the determination of rules applicable to periods, dates and time-limits should be based on th ...[+++]

(8) considérant qu'il importe, dans l'intérêt de la sécurité juridique, de fixer les règles applicables au calcul des délais prévus par le règlement (CEE) n° 4064/89; qu'il importe notamment d'arrêter le début et la fin de chaque période, ainsi que les circonstances qui en déterminent la suspension, en tenant compte des contraintes qui découlent de la durée exceptionnellement courte des délais légaux en question; que, en l'absence de dispositions particulières, les règles applicables aux périodes, aux dates et aux délais doivent reposer sur les principes énoncés dans le règlement (CEE, Euratom) n° 1182/71 du Conseil (10);




Anderen hebben gezocht naar : beginning period     beginning phase     dies a quo     fiscal period beginning     orientation period     orientation phase     prior period must be ended     period must begin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period must begin' ->

Date index: 2021-04-17
w