B. whereas violence against women persists in every country in the world as a pervasive violation of human rights and a major impediment to achieving gender equality and empowering women; whereas it affects women and girls in all parts of the world, irrespective of factors such as age, class, or economic background, and harms families and communities, has significant economic and social costs, and restricts and undermines economic growth and development;
B. considérant que la violence à l'
encontre des femmes persiste dans tous les pays du monde comme la forme la plus répandue de violation des droits de l'homme et comme un des obstacles majeurs à la réalisation de l'égalité entre les genres et de l'émancipation des femmes; considérant que ce phénomène affecte les femmes et les filles dans toutes les régions du monde, indépendamment de facteurs tels que l'âge, la classe sociale ou la situation économique, qu'il détruit les familles et les communautés, qu'il engendre des coûts économiques et sociaux considérables, et qu'il entrave et compromet la croissance économique et le développement;
...[+++]