Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bipolar disorder patient
Bipolar patient
Bipolar person
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disabled
Disabled person
Disorder of personality and behaviour
Entrepreneurial person
Handicapped
Handicapped person
INAS-FID
Incapacitated person
Invalid
Jealousy
Manic depressive
Manic depressive person
Manic-depressive
Manic-depressive person
One person household
PWD
Paranoia
Person born with a disability
Person living alone
Person living with HIV or AIDS
Person with a birth defect
Person with a congenital defect
Person with a congenital disability
Person with a disability
Person with a disability since birth
Person with bipolar disorder
Person with disabilities
Person with enterprise spirit
Person with entrepreneurial spirit
Person with entrepreneurship spirit
Person with manic depression
Person with manic-depressive illness
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Single person
Single persons

Traduction de «personality with quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person with a congenital disability [ person with a disability since birth | person born with a disability | person with a birth defect | person with a congenital defect ]

personne handicapée de naissance [ personne ayant une déficience congénitale | personne ayant une déficience de naissance | personne ayant une infirmité congénitale ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


person with a disability [ PWD | disabled person | person with disabilities | disabled | handicapped person | handicapped | invalid | incapacitated person ]

personne handicapée [ personne ayant une limitation fonctionnelle | personne atteinte d'invalidité | personne ayant une déficience | personne ayant un handicap | handicapé | invalide | déficient | infirme ]


manic-depressive person | manic depressive person | person with manic depression | person with manic-depressive illness | manic depressive | manic-depressive | bipolar person | bipolar patient | person with bipolar disorder | bipolar disorder patient

personne maniacodépressive | personne maniaco-dépressive | maniacodépressif | maniaco-dépressif | personne bipolaire | bipolaire


person living with HIV or AIDS | PLWHIV/AIDS | person living with HIV/AIDS | person with HIV/AIDS | HIV/AIDS person | patient with HIV/AIDS | HIV/AIDS patient

personne vivant avec le VIH ou le sida | PVVIH/sida | personne vivant avec le VIH/sida | PVVIH/sida


International Sports Federation for Persons with Intellectual Disability [ INAS-FID | International Sports Federation for Persons with an Intellectual Disability | International Sports Federation for Persons with Mental Handicap ]

Fédération internationale de sports pour personnes ayant une déficience intellectuelle [ INAS-FID | Fédération internationale des sports pour personnes atteintes d'une déficience intellectuelle | Fédération internationale des sports pour handicapés mentaux ]


one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]

personne seule [ famille unicellulaire ]


person with entrepreneurial spirit | entrepreneurial person | person with enterprise spirit | person with entrepreneurship spirit

personne à l'esprit d'entreprise | personne entrepreneuriale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although I might not personally be quite so enthusiastic about an increase in numbers, nevertheless, I think it is extremely helpful to be more open and specific about the role of the committee.

Même si, personnellement, je ne suis peut-être pas très enthousiaste à l'idée d'une augmentation du nombre, je pense toutefois qu'il est extrêmement important d'être plus ouvert et spécifique quant au rôle de la commission.


In the eyes of your draftswoman, the problem with this agency lies in its hybrid form: in practice, it has obviously functioned as a Commission service for many years when, in theory, it was set up by the Euratom Treaty as an agency having legal personality with quite some degree of financial autonomy - otherwise there would be no need for statutes of its own (something Commission services usually do not have).

De l'avis de votre rapporteur, le problème de cette Agence est sa forme hybride: en pratique, elle a manifestement fonctionné pendant des années comme un service de la Commission alors qu'en théorie, elle avait été instituée par le traité Euratom comme une agence dotée de la personnalité juridique et d'une certaine autonomie financière, sinon, elle n'aurait pas besoin d'avoir ses "statuts" propres (une chose que d'ordinaire les services de la Commission ne possèdent pas).


This person paid quite a lot of money for the ticket; it was not one of those tickets costing a couple of euro, it was quite expensive.

Cette personne avait déboursé une somme assez importante pour se procurer son billet; il ne s’agissait pas d’un billet en promotion ? deux euros, mais bien d’un billet relativement cher.


One has to bear in mind that the personal data concerned are quite often of a sensitive nature and have been obtained by police and judicial authorities as a result of an investigation on persons.

Il ne faut pas perdre de vue que les données à caractère personnel concernées revêtent très souvent un caractère sensible et qu'elles sont obtenues par les autorités policières et judiciaires à la suite d'une enquête menée sur des personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand the data concerned are quite often of a very sensitive nature (see point 6 of this opinion) and, on the other hand, there is a strong pressure to access these data, in view of an effective performance by law enforcement, which can include the protection of the life and the physical security of persons.

D'une part, les données à caractère personnel concernées revêtent la plupart du temps un caractère très sensible (voir le point 6 ci-dessus); d'autre part, de fortes pressions sont exercées pour y avoir accès, vu le souci des services répressifs d'obtenir des résultats positifs, notamment lorsqu'il s'agit de protéger la vie et la sécurité physique des personnes.


The cooperation between law enforcement authorities in order to effectively combat terrorism and other serious crime requires processing of quite often sensitive personal data and requires exceptions to the rights of the data subjects (see, for instance the previous point, on the right to be informed).

La coopération entre les services répressifs dans le but de lutter efficacement contre le terrorisme et d'autres formes de criminalité grave nécessite de traiter des données à caractère personnel très souvent sensibles et de prévoir des exceptions aux droits des personnes concernées (voir par exemple le point précédent concernant le droit d'être informé).


The distinction that the new proposal draws between natural and legal persons seems quite artificial in the context of exchange of information.

La distinction opérée par la nouvelle proposition entre les personnes physiques et les personnes morales semble tout à fait artificielle dans le cadre des échanges d'informations.


– Mr Gorostiaga Atxalandabaso, in view of the circumstances, I must say, personally, and this is perhaps not quite in keeping with my duties as President, that I find your contribution quite unacceptable here.

- Monsieur Gorostiaga Atxalandabaso, compte tenu des circonstances, à titre personnel, et sortant peut-être de mon rôle de présidente, je vous dirai que je trouve votre intervention très indécente.


(21) Whereas new services (services quite distinct from conventional services) and document exchange do not form part of the universal service and consequently there is no justification for their being reserved to the universal service providers; whereas this applies equally to self-provision (provision of postal services by the natural or legal person who is the originator of the mail, or collection and routing of these items by a third party acting solely on behalf of that person), which does not fall ...[+++]

(21) considérant que les nouveaux services (services clairement distincts des services classiques) et l'échange de documents ne font pas partie du service universel et que, dès lors, il n'y a pas de raison de les réserver aux prestataires du service universel; que cela s'applique également à l'autoprestation (prestation de services postaux par la personne physique ou morale qui est à l'origine des envois ou collecte et acheminement de ces envois par un tiers agissant seulement au nom de cette personne), qui n'entre pas dans la catégorie des services;


A data set which contains an estimate of imputed labour income of the self-employed person units as well as a split of all labour income into a volume and a price component yields detailed labour data which are quite useful for all kinds of analysis and which are directly linked to all important macro-economic aggregates, including employment (that is, the total number of employed person units) and full-time equivalent employment (that is, total labour ...[+++]

Une série de données comportant une estimation des revenus du travail imputés des différentes unités de travailleurs indépendants ainsi qu'une répartition de l'ensemble des revenus du travail en une composante de volume et une composante de prix permet d'obtenir des donnnées détaillées sur la main-d'oeuvre. Ces données sont d'une grande utilité pour tous les types d'analyse et sont directement liées à tous les agrégats macro-économiques importants, y compris l'emploi (c'est-à-dire le nombre total d'unités de personnes occupées) et l'emploi en équivalents temps plein (c'est-à-dire le volume total de la main-d'oeuvre).


w